UN Transcripts — https://transcripts.un.org/ar/ga/c5/79/34 Fifth Committee, 34th meeting - General Assembly, Second part of the resumed 79th session. — Fifth Committee — 19 May 2025 Language: ar Automatically generated transcript — may contain errors. Not an official United Nations record. --- 5th Committee · Chair [0:09]: طاب صباحكم، أعلن افتتاح الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة. أدعو اللجنة إلى مواصلة النظر في البند 141 بعنوان تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة. وكما تذكرون، فإن الأمين العام المساعد والمراقب المالي السيد شاندرو راماناثان عرض الحالة المالية في الاجتماع الثالث والثلاثين يوم التاسع من مايو، والبيان الذي أدلى به السيد راماناثان صدر كتقرير للأمين العام في الوثيقة A/79/521/Add.1. وعملاً بالممارسة المعمول بها، فإن اللجنة ستعقد مناقشة عامة حول هذا البند اليوم. وقبل أن تبدأ الوفود بإدلاء بياناتها، فسأعطي الكلمة لوكيلة الأمين العام السيدة كاثرين بولارد، وأدعوها إلى أن تخبر اللجنة بالمستجدات حول الحالة المالية الحالية للأمم المتحدة. السيدة بولارد، الكلمة لكِ. UN Secretariat · Under-Secretary-General for Management Strategy, Policy and Compliance · Catherine Pollard [1:39]: شكراً سيدتي الرئيسة، طاب صباحكِ وصباح المندوبين الموقرين. أود أن أحيط اللجنة علماً بالمستجدات التي طرأت منذ إحاطة المراقب المالي. بالنسبة للميزانية العادية، سددت كل من جيبوتي ومالي اشتراكاتهما بالكامل، وهو ما يجعل الدول المسددة بالكامل 106. وبالنسبة لعمليات حفظ السلام، فكل من مصر وجيبوتي سددت بالكامل، وهو ما يجعل إجمالي الدول الأعضاء المسددة بالكامل 67. وبالنسبة للمحاكم الدولية، فكل من الدنمارك وجيبوتي ومالي سددت بالكامل، وهو ما يجعل إجمالي الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل في هذه الفئة 84. والدول الأعضاء التي سددت بالكامل لكل الفئات ترد أسماؤها في الفقرة 27 من التقرير الصادر بالرمز A/79/521/Add.1 وهو المعروض عليكم الآن. ويود الأمين العام أن يحيي الدول الـ 59 الأعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل عند وقت صدور التقرير. وفيما تلا إصدار هذا التقرير، وردت مبالغ مسددة من جيبوتي والدنمارك، وهذه الدول الآن قد سددت بالكامل لكل الفئات، وهو ما يجعل إجمالي الدول المسددة بالكامل 61. وإضافة إلى هذا، فقد وصلت مبالغ من الدول التالية أسماؤها لعمليات حفظ السلام: غواتيمالا ولبنان ومالي وبنما، وللمحاكم الدولية لبنان. ونيابة عن الأمين العام، أود أن أشكر هذه الدول الأعضاء على تفاعلها الإيجابي منذ الإحاطة الأخيرة حول الحالة المالية للمنظمة. شكراً سيدتي. 5th Committee · Chair [3:43]: شكراً جزيلاً السيدة بولارد على هذه المعلومات. باب الكلمة الآن مفتوح، هل من وفد يطلب الإدلاء ببيان؟ أعطي الكلمة للعراق بنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. Iraq · G77 + China [4:03]: شكراً سيدتي على إعطائي الكلمة. أتشرف بالإدلاء بهذا البيان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. تود المجموعة أن تشكر السيدة كاثرين بولارد وكيلة الأمين العام على عرض الحالة المالية في يوم التاسع من مايو، وقد استعرضت المجموعة التقرير الوارد في الوثيقة حول الحالة المالية للمنظمة، وقد أحطنا علماً مع القلق بأن المنظمة تواصل مواجهة التحديات المالية الخطيرة، ولا سيما فيما يتعلق بالميزانية العادية بسبب تأخر سداد الدول الأعضاء، والمبالغ المحصلة عند أقل مستوياتها منذ فترة طويلة، وهو ما جعل الاعتماد على الاقتراض ضرورياً. وبالنسبة لعمليات حفظ السلام، والتي تسير على دورة مختلفة مالياً، فقد رأينا أن هناك نقصاً على الرغم من المبالغ المحصلة بقيمة 2.6 مليون دولار، فالمبالغ غير المحصلة ظلت مرتفعة. حضرة الرئيسة، مجموعة الـ 77 والصين تحيط علماً مع القلق بأن المنظمة تواصل مواجهة هذه التحديات المالية الخطيرة، ونؤكد أن قدرة المنظمة على تلبية التزاماتها المالية يعتمد على سداد الاشتراكات بالكامل وفي الوقت السليم. وتعرب المجموعة عن قلقها البالغ بسبب التأخرات الكبيرة وتأخر مبلغ واحد من دولة عضو، ومن المقلق أن هذه الدولة مسؤولة عن أكثر من نصف المبالغ غير المسددة لوحدات حفظ السلام، وهو مقلق في ظل الظروف الحالية. وهذه الدولة استفادت من تغييرات التكاليف في المنظمة بالفعل ولها مميزات في مجلس الأمن، وهو ما يقوض من مبدأ المسؤولية المشتركة والتعددية الأطراف. وتؤكد المجموعة أنه لا ينبغي لأحد أن يضر الدول الأعضاء ويمنعها عن سداد المبالغ المستحقة عليها، وإننا نؤكد ضرورة الوفاء بالالتزام القانوني من خلال السداد بدون شروط في أسرع وقت ممكن. حضرة الرئيسة، نؤكد أن التمويل السليم والقابل للتنبؤ به ضروري لكي تقوم المنظمة بمهامها على نحو فعال، ونعرب عن تقديرنا للدول الأعضاء التي بذلت جهوداً ملموسة لسداد المبالغ المستحقة عليها، وهذا على الرغم من الضغوط المالية التي يواجهها الكثيرون، ونقدر حالة الدول الأعضاء غير القادرة على السداد لظروف حقيقية. وأخيراً، فإن مجموعة الـ 77 لا تزال ملتزمة بالمشاركة البناءة في الجهود من أجل حل الأزمة المالية، وندعو الشركاء جميعاً إلى بذل جهود مشابهة، وإن لم نفعل فستضعف المنظمة في الوقت الذي يحتاجه العالم إلى المنظمة أكثر من أي وقت مضى. وشكراً. 5th Committee · Chair [8:12]: أشكر ممثلة العراق التي تحدثت بنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. أعطي الكلمة الآن إلى سنغافورة بنيابة عن رابطة آسيان. Singapore · ASEAN [8:29]: طاب صباحكِ وشكراً جزيلاً حضرة الرئيسة، يسرني رؤيتكِ تستأنفين مهامكِ كرئيسة لهذه اللجنة الهامة. أتشرف بالحديث نيابة عن رابطة دول جنوب شرق آسيا آسيان في إطار البند 141 حول تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة، ونضم صوتنا إلى البيان الذي أدلت به ممثلة العراق الموقرة بنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. تشكر رابطة آسيان المراقب المالي شاندرو راماناثان على إحاطته بشأن الحالة المالية يوم التاسع من أيار مايو 2025، وأشكر وكيلة الأمين العام السيدة كاثرين بولارد كذلك على حضورها اليوم، وأشكرها على إحاطتها هذا الصباح. وبينما نحتفل بالذكرى الثمانين لإنشاء المنظمة، فمن المقلق بشدة أن أزمة السيولة المزمنة أصبحت جزءاً من افتراضات عمل المنظمة، وقد سمعنا من إحاطات الأمانة أمام الدول الأعضاء بأن المنظمة تضطر إلى العمل بـ 83% من ميزانيتها المعتمدة، إضافة إلى تجميد للتعيين ممتد حتى آب أغسطس، ومما لا شك فيه بأن هذا يؤثر على تنفيذ الولايات في بعض المجالات، ولا سيما نظراً لـ... التوزيع غير المتساوي للسيولة في أنحاء الإدارات المختلفة وفي آسيا والمحيط الهادئ فإن اليو إن إسكاب قد لجأت إلى تدابير سيولة صارمة من أجل عدم إنفاق موارد الميزانية العادية المعتمدة وهو ما يشمل إغلاق مبنى الأمانة ومواقع العمل أمام الموظفين من أيار مايو حتى آب أغسطس وقيود فرضت على السفر والاجتماعات والتعيين والاستشاريين وهو مقلق لأن الإسكاب هي أكبر لجنة إقليمية بها 60% من أعضاء الدول في الحالات الخاصة وتحديات السيولة كذلك أصابت ميزانية حفظ السلام وإننا نستنكر نسبة الاشتراكات غير المسددة وإذ ما يقلقنا على نحو خاص 2.67 مليار دولار لم تسدد من اشتراكات ميزانية حفظ السلام حتى نهاية نيسان أبريل هذه السنة. حضرة الرئيسة إننا ملتزمون بالعمل مع الدول كافة في هذا الإطار كي نعتمد تدابير لتخفيف الأزمة علماً بأن السبب الجذري لهذه المشكلة هو المبالغ غير المسددة من الاشتراكات أو المتأخرة وبينما تسعى المنظمة لجعل أن تصبح أكثر كفاءة ومساءلة وصالحة لأداء مقاصدها وتنفيذها في إطار مبادرة الأمم المتحدة 80 علينا أن نواصل ضمان قدرتنا على التنفيذ والتعجيل بتحقيق أهداف التنمية المستدامة وتنفيذ ميثاق المستقبل وهذا لن يكون ممكناً إلا إذا سددت الدول الأعضاء كافة التزاماتها المالية بالكامل وفي الوقت السليم وبدون شروط ونقر بأن بعض الدول الأعضاء تواجه مصاعب حقيقية بسبب ظروف خارجة عن سيطرتها ونحيي الدول الأعضاء التي على الرغم من هذه المصاعب تسعى إلى تلبية احتياجاتها. حضرة الرئيسة لا زالت رابطة آسيان ملتزمة التزاماً كاملاً بالوفاء بالتزاماتها المالية كي تبقى الأمم المتحدة مؤسسة ذات مصداقية قادرة على التصدي لتحديات اليوم المعقدة وندعو الدول الأعضاء كافة إلى فعل ذات الشيء شكراً. 5th Committee · Chair [12:43]: أشكر ممثل سنغافورة بالنيابة عن رابطة آسيان أعطي الكلمة الآن إلى سويسرا بالنيابة عن سويسرا وليختنشتاين. Switzerland · CHE and LIE [13:00]: حضرة الرئيسة أتشرف بالحديث بالنيابة عن سويسرا وليختنشتاين وأؤكد على امتناننا للأمين العام واللجنة الاستشارية على تقاريرهما وإننا ممتنون كذلك للأمين العام المساعد السيد راماناثان ووكيلة الأمين العام السيدة بولارد. هذا البند أصبح ملحاً وإن أزمة السيولة المزمنة لم تعد دورية فهي الآن هيكلية بطابعها ما ينتقص من قدرة المنظمة على التخطيط والتعيين والتنفيذ في إطار الولايات المهمة التي اعتمدناها. وبالنسبة لسويسرا وليختنشتاين فهذه ليست مشكلة ميزانية فحسب وإنما هي مسألة إدارة ومصداقية ومسؤولية سياسية فإننا لا نواجه أزمة مالية فحسب وإنما أزمة مصداقية. كل سداد متأخر وكل تجميد للتعيين وكل خدمة ترجمة فورية تلغى يأكل من الثقة في قدرتنا الجماعية. حضرة الرئيسة سويسرا وليختنشتاين تريان أن هذه الدورة ينبغي أن تضع خارطة طريق محددة ملموسة لاستعادة الاستقرار والكفاءة والثقة في الهيكل المالي بالمنظمة واسمحوا لي الآن أن أسلط الضوء على تدبيرين نرى أنهما ضروريان وممكنان. أولاً علينا أن نبدأ العمل بآلية من أجل أن نؤخر تأخيراً مؤقتاً إعادة الأرصدة في ظروف محددة. في الوقت الحالي تعود مبالغ كبيرة إلى الدول الأعضاء في نهاية السنة المالية وحتى عندما يهدد هذا ميزانية العام التالي بالخطر وهذه الممارسة قد ترضي أو تكون مناسبة إجرائياً ولكنها تنتقص من الاستمرارية في العمليات والعمل. وفدانا يؤيدان إنشاء آلية مشروطة محددة زمنياً تسمح للأمانة بأن تحيل الأرصدة فقط عند تلبية شرطين: عندما يكون معدل التنفيذ أقل من 90% وعندما تكون حالة السيولة مهددة للتنفيذ في العام التالي. هذه الآلية ليست ثغرة إنما هي آلية للحماية والغرض منها أن يكون هناك مساحة كافية لمنع إصابة المنظمة بالشلل عندما تكون الاشتراكات الواردة متأخرة وهي من أجل حماية الولايات من الاضطراب. وثانياً نؤيد الاستخدام المحدد والمسؤول للالتزامات الخاصة خلال الربع الأول من السنة. السنة المالية عادة ما تبدأ بسيولة مقيدة بسبب تأخر الاشتراكات وبدون الأدوات اللازمة لسد الفجوة فتعاني البرامج ولا تنفذ كما ينبغي عند وقت بدء التخطيط الجديد وإننا لذلك نؤيد الاستخدام الاستثنائي للالتزامات الخاصة بما يقتصر على الأشهر الثلاثة الأولى من السنة المالية وهذا سيسمح للأمانة بأن تنفذ التزاماتها الضرورية وتحافظ على زخم العمليات وأن تتجنب إعادة الموارد غير المنفقة. حضرة الرئيسة ليست هذه الاقتراحات راديكالية كلها عملية وموجودة وشهدناها في السابق والغرض منها الانضباط المالي والمصداقية المؤسسية وتنفيذ الولايات. لا يمكن لنا أن نسمح لمشاكل السيولة أن تملي علينا الولايات التي تنفذ وتلك التي لا تنفذ وكدول أعضاء علينا أن نضمن أن القرارات التي نتخذها لا تعتمد فحسب وإنما أن تنفذ كذلك. سويسرا وليختنشتاين ملتزمتان بالعمل البناء مع الوفود كافة لتنفيذ الحلول المتوازنة والفعالة والملحة وشكراً. 5th Committee · Chair [17:36]: أشكر سويسرا وأعطي الكلمة الآن إلى الاتحاد الأوروبي. EU · EU [17:43]: سيدة الرئيسة أتشرف بالحديث بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والدول المرشحة مقدونيا الشمالية ومونتينيغرو وصربيا وألبانيا وأوكرانيا ومولدوفا والبوسنة والهرسك وجورجيا وموناكو وسان مارينو وكلها تضم صوتها لهذا البيان. بداية نشكر وكيلة الأمين العام السيدة بولارد على إحاطتها عن تقرير الأمين العام. إننا نقدر الالتزام الجاري وقدرة الموظفين على الصمود والموظفون هم أهم أصل من أصول المنظمة ونحيي كذلك الجهود المستمرة لإدارة الحالة المالية الصعبة. وللأسف فإن هذا البيان مرة أخرى سيبدو مألوفاً لأن المشكلة ليست جديدة. على الرغم من التحذيرات المتكررة تواصل المنظمة مواجهة أزمة مالية متدهورة. الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء به قلقون بشدة بأن عام 2025 بدأ بعجز نقدي بقيمة 135 مليون دولار وأن المبالغ المحصلة في نيسان أبريل كانت تمثل أدنى مستوى في سبعة أعوام. هذا النقص يضر بقدرة المنظمة على تنفيذ ولاياتها ويهدد سداد المبالغ في الوقت السليم للدول الأعضاء ويؤدي إلى تآكل الثقة في منظومتنا ككل. وفي سياق الأمم المتحدة 80 فإن جهودنا ينبغي أن تكون محققة وقادرة على بناء منظمة صامدة تعمل بكفاءة ومساءلة وقادرة على تنفيذ المقاصد. الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء به يؤمنون بأن بناء منظمة قوية يستدعي التزاماً ثابتاً بالميثاق بما في ذلك الالتزامات القانونية الواردة في المادة 17 وفي نفس الوقت علينا أن نطالب بالانضباط في الميزانية والمسؤولية المالية وتنفيذ الكفاءة. حضرة الرئيسة إننا ندعو اللجنة إلى الارتقاء إلى مستوى هذه المسؤولية. والسبب الجذري هنا لم يتغير هو عدم السداد بالكامل وفي الوقت السليم من قبل الدول الأعضاء ولذلك فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تؤكد بأشد العبارات على التزام كل دولة عضو بأن تسدد اشتراكاتها بالكامل وفي الوقت السليم وبدون شروط وهذا ضروري وينبغي أن تصاحبه خطة سداد بشفافية وموثوقية وإن البيانات المعروضة في التقرير تدعو إلى القلق وهي تمثل مخاطر عملياتية حقيقية وتأخر الولايات وتأخر السداد للدول التي تساهم بقواتها ومواردها والسبب الجذري ينبغي أن يعالج وفي الوقت الراهن ندعو الدول والمجموعات إلى العمل على نحو بناء من أجل الحل وهو ما يمثل فرصة في هذه الدورة جديدة للتعامل مع التدابير وتحليل تدابير إضافية للحد من أثر تأخر السداد ولكن هذه الحلول لا ينبغي أن تضع أعباء إضافية على الدول التي توفي التزاماتها بانتظام مثل الاتحاد الأوروبي حضرة الرئيسة الأمم المتحدة تواجه تحديات خطيرة وهي مسؤولية هذه اللجنة أن تضمن أن لدى المنظمة الموارد اللازمة لتنفيذ ولاياتها وإن الاتحاد الأوروبي لا يزال ملتزما بالمشاركة البناءة بروح من التوافق من أجل التوصل إلى حلول دائمة لهذه الأزمة وفي الوقت الراهن سنواصل دعم المنظمة بمسؤولية ومرونة بما في ذلك حيثما أمكن من خلال الدفع المسبق السداد المسبق والتطوع لفئات الأعلى لأنصبة حفظ السلام ولكن أكون واضحة لا يمكن أن يقع العبء على القليلين الحل ينبغي أن يكون عالميا وسريعا وأن يكون من خلال سداد الدول الأعضاء بالكامل للمبالغ المستحقة عليها بقيادتكم سيدتي سننجح في مهامنا والاتحاد الأوروبي ختاما يؤكدون على التزامهم بالأمم المتحدة وشكرا. 5th Committee · Chair [22:33]: أشكر الاتحاد الأوروبي وأعطي الكلمة للنرويج. Norway [22:41]: شكرا جزيلا سيدتي الرئيسة اسمحوا لي أن أبدأ بالترحيب بكم سيدة بولارد هنا اليوم أرحب بالإحاطة وإننا مستعدون لدعمك في مهامك الهامة خدمة لهذه المنظمة سيدتي الرئيسة إن منظومة متعددة الأطراف ممثلة شاملة للجميع تؤدي أعمالها بكفاءة أمر يصب في مصلحة النرويج وإن الأمم المتحدة كانت وستبقى المنتدى الأهم الذي يشارك به كل الدول الأعضاء وإن أهمية المنظمة تقدم وتستدعي إسهامات محددة من الجميع علينا كدول أعضاء ونحن نحتاجكم أنتم أمانة المنظمة علينا العمل بفعالية وبفعالية في التكاليف لضمان أن المنظمة تنفذ الولايات وعلينا أن نقوم بدورنا جميعا وعلينا أن نزود الأمم المتحدة بالمرونة من أجل حسن إدارة الحالة المالية التي تتزايد في صعوبتها وقد اقترحت النرويج في المفاوضات الجارية في هذه اللجنة عددا من التدابير تقدم للأمانة المرونة المطلوبة وفق ما أخبرونا به ونتمنى أن هذه اللجنة ستعتمد هذه التدابير من أجل تخفيف الحالة ولكننا ندرك كذلك أن هذا ليس حلا للسبب الجذري للأزمة وهو أن الدول الأعضاء ليست بأكملها تسدد المستحقات عليها بالكامل وفي الوقت السليم سيدتي سأتحدث سريعا عملية الإصلاح في إطار الأمم المتحدة 80 إننا بحاجة للأمين العام أن يكون جريئا وراديكاليا وطموحا في نهجه ونحن كدول أعضاء علينا أن نقوم بدورنا لضمان نجاح هذه المبادرة وبهذا نستغل هذه اللحظة لكي نعزز المنظومة ونبني منظمة أكثر صلاحا لأداء المقاصد التي أنشئت من أجلها وأؤكد أن هدفنا هو منظمة أكثر فعالية ومتانة وكفاءة تؤثر وتنفذ لمصلحتنا جميعا حضرة الرئيسة من أجل ضمان أن تكون الأمم المتحدة مؤدية لمهامها بفعالية وكفاءة وشمول فإن التمويل بحاجة لأن يكون كافيا وقابلا للتنبؤ ولذلك نحث الدول الأعضاء كافة على الوفاء بالتزاماتها المالية كما هو وارد في ميثاق الأمم المتحدة أي أن تسدد الدول بالكامل وفي الوقت السليم وبدون شروط وشكرا. 5th Committee · Chair [25:39]: أشكر النرويج أعطي الكلمة الآن إلى المملكة المتحدة. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland [25:46]: شكرا جزيلا سيدتي تشكركم المملكة المتحدة وتشكر المراقب المالي على إحاطته الأخيرة حول إدارة حالة السيولة ونشكر وكيلة الأمين العام بولارد على حضورها اليوم وشكرا لقسم الاشتراكات على دعمهم سيدتي الرئيسة نجتمع اجتمعنا هنا في آذار مارس لنعرب عن قلقنا بسبب حالة السيولة ومنذ ذلك الوقت فإن السيولة أثرت على عمليات حفظ السلام ولكن ما من نفع كثير في أن أؤكد الآن مجددا على كل ما سمعناه نعلم أن الأزمة موجودة ولكن أمامنا فرصة لنعمل من أجل حلها وتحدثنا عن الحلول المبتكرة والقابلة للتنفيذ والمستدامة والمملكة المتحدة ملتزمة بتحقيق الاستقرار في مالية المنظمة وسرنا أن نرى أن هناك تنوع للحلول الممكنة في مشروع القرار ولتحسين حالة السيولة فإن المملكة المتحدة تستخدم فكرة تحقيق الانسجام في إعادة الأرصدة من ضمن تدابير التعامل مع تأخرات في السداد ضروري أن يكون لدينا وضوح هنا وأن نحمي الولايات وأن نسمح بعرض التعديلات بسرعة التي يمكن أن تدخل على القواعد المالية كثير منا ذكر مشاغل عن أزمة الأزمة المالية وفق الإحاطة الأسبوع الماضي ضروري أن نستفيد من هذا الزخم والحالة الملحة التي نشعر بها وعلينا أن نشارك على نحو بناء وأن لا نلوم ونتهم وأن نركز حصرا على الحلول المستدامة التي تفيد تنفيذ الولايات وشكرا سيدتي الرئيسة. 5th Committee · Chair [28:00]: شكرا والكلمة لممثل الاتحاد الروسي. Russian Federation [28:10]: شكرا جزيلا سيدتي الرئيس في المستهل أود أن أشكر وكيلة الأمين العام كاثرين بولارد على عرضها معلومات حول الحالة المالية للأمم المتحدة ولا تزال الحالة المالية للمنظمة مدعاة لقلق بالغ الميزانية العادية تزداد في انعدام استقرارها وعمليات حفظ السلام تواجه فجوات نقدية منتظمة وهناك حاجة للاقتراض من حسابات مغلقة وهذا يؤدي إلى ضعف الآليات المالية الحالية التي لم تكن مصممة للتعامل مع هذا العجز الضخم في الاشتراكات في هذا الصدد من المهم بالنسبة لنا أن نبحث عن حلول دون أن نقلل من مسؤولية الدول الأعضاء ولهذا فإن الاتحاد الروسي يؤيد مسؤولية الدول الأعضاء عن الوفاء الكامل بالتزاماتها المالية دون شروط وفي الموعد المحدد غير أنه لابد من الإشارة أن هذا لا يعتمد دائما على الدول في حد ذاتها نتحدث عن الحواجز الاصطناعية واستحداث عقوبات أحادية غير قانونية بصرف النظر عن أن المتلقي النهائي لهذه المدفوعات هو الأمم المتحدة نحن مقتنعون بأن أي مناقشة لأي أدوات إضافية تتصل بالميزانية سواء تتعلق بالمسؤولية الخاصة أو التسديد أو ترتيبات تجميع الأموال لا يمكن أن تكون بديلا عن المبدأ الأساسي متمثلا في مسؤولية جميع الدول الأعضاء ولا ينبغي السماح للمرونة بأن تنتقص من الالتزام بـ سداد التعهدات أو تضعف سيطرة الدول الأعضاء وفي ذات الآن نحن مقتنعون بأن تدابير التقشف التي اتخذت استجابة لنقص السيولة ينبغي أن تكون متناسبة وألا تقوض من عمل الهيئات الحكومية الدولية الرئيسية وأعرب عن القلق من أن العمل في هذا الاتجاه يأتي من جانب واحد ولا سيما يؤثر على عمل الهيئات المنشأة بموجب الميثاق وينبغي وضع أي قيود زمنية بالتشاور مع الدول الأعضاء ويجب أن تكون شفافة ويجب ألا يكون لها تأثير على عملية صنع القرار وألا تعرض للخطر تنفيذ الولايات المعتمدة. إن مبادرة الأمم المتحدة عند 80 عاماً التي يجري تطويرها لإعادة تعريف الإنفاق لابد أن تكون مدعومة بقاعدة مالية سليمة وفي هذا السياق نتوقع من الدول التي لديها أكبر الإمكانات المالية والتي تحوز على نصيب الأسد من ميزانية الأمم المتحدة يجب أن تبدي قيادة وتكفل الوفاء بالتزاماتها وهذا من شأنه أن يشكل بادرة وإشارة مهمة عشية إطلاق مبادرة الأمم المتحدة عند 80 عاماً وبهذا يصبح الإصلاح قائماً على أساس حقيقي دون أن يتحول إلى رد فعل قسري إزاء الافتقار إلى الموارد أشكركم شكراً جزيلاً. 5th Committee · Chair [31:31]: أشكر الاتحاد الروسي وأعطي الكلمة للممثل الدائم لكازاخستان. Kazakhstan [31:47]: سيدتي الرئيسة في المستهل نود أن نعرب عن تقديرنا للسيدة كاثرين بولارد على إحاطتها الشاملة وعلى تواصل تحليها بالشفافية والمشاركة بشكل لا يتزعزع من جانب الأمانة بشأن هذا البند الحاسم من جدول الأعمال ونهنئ رئيسة اللجنة الخامسة على تولي هذه المهام. تؤيد كازاخستان بيان الأمين العام ونود أن نؤكد من جديد أهمية كفالة الاستقرار المالي والاستمرارية التشغيلية للأمم المتحدة. إن التقرير الأخير للأمين العام يبين الاتجاهات المقلقة لسيولة المنظمة بداية من العام 2025 رأينا أن هناك عجز نقدي قدره 135 مليون دولار مع تقديرات تحصيل أدنى في أدنى مستوى لها منذ سبع سنوات وهذا نداء تنبيه عاجل ويعوق هذا النقص المستمر في الأموال النقدية تنفيذ الولاية ويؤخر سداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة ويجبر المنظمة على اتخاذ تدابير طارئة لا يمكن تحملها في الأمد الطويل وقد أوفت كازاخستان على الدوام بالتزاماتها المالية تجاه الأمم المتحدة بالكامل وفي الوقت المحدد واحتلت المرتبة الأولى بين الدول الأعضاء الخمس الأولى التي تفعل ذلك على مدى السنوات الأربع الماضية على التوالي وإننا لا نعتبر ذلك واجباً شرعياً وقانونياً فحسب بل انعكاساً لدعمنا المبدئي لتعددية الأطراف الفعالة نشجع بقوة جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذونا وأن تظهر التزامها من خلال تقديم اشتراكاتها في الوقت المناسب ويمكن التنبؤ به دون شروط الانضباط المالي ليس مسألة محاسبة فقط بل هو مسألة مصداقية وتضامن وقدرتنا الجماعية على تنفيذ الولايات التي عهدت بها الدول الأعضاء إلى الأمم المتحدة تضر المدفوعات المتأخرة المنتظمة وفي بعض الأحيان عدم السداد بقدرة الأمم المتحدة على التخطيط والتشغيل والإنجاز كما نلاحظ باهتمام المقترحات التي قدمها الأمين العام مؤخراً بما في ذلك الواردة في الوثيقة حاملة الرمز A/79/734 والتي تهدف إلى معالجة التحديات الهيكلية وتحسين القدرة على التنبؤ بالسيولة تؤيد كازاخستان استكشاف حلول عملية قائمة على توافق الآراء لتحسين الحالة المالية للمنظمة ونحن على استعداد للانخراط بشكل بناء في هذه المناقشات وهنا نعتبر مبادرة الأمم المتحدة عند 80 عاماً والمداولات الأوسع نطاقاً في إطار ميثاق المستقبل فرصة حسنة لتأتي في توقيتها لإعادة تأكيد التزامنا الجماعي بتعزيز الأمم المتحدة وزيادة فعاليتها واستدامتها مالياً أشكركم. 5th Committee · Chair [34:31]: أشكر الممثل الدائم لكازاخستان لقد استمعنا إلى آخر وفد على قائمة المتكلمين وبما أنه لا من طلبات أخرى لتناول الكلمة سأعطي الكلمة مرة أخرى لوكيلة الأمين العام بولارد بشكل موجز شكراً سيدتي الرئيسة. UN Secretariat · Under-Secretary-General for Management Strategy, Policy and Compliance · Catherine Pollard [34:55]: أشكر كل الوفود التي تحدثت والتي أقرت بالمشكلة الخطيرة التي تواجهها المنظمة في وضعها المالي والصعوبات التي يمثلها وضع السيولة على تنفيذ الولايات بشكل فعال في الميزانية المعتمدة. سيدتي الرئيسة الأمين العام قد اقترح بعض التدابير في التقرير المعروض أمام اللجنة وأحث كل الوفود على إحراز تقدم في إتمام المفاوضات واتخاذ قرارات تساعدنا عن حق على إدارة هذا الوضع والتعامل معه الذي نجد أنفسنا فيه وهو وضع صعب شاق نجد أنفسنا فيه عام تلو الآخر المراقب المالي والأمين العام من أعلى قمة هذا الهرم يعملون ويعرفون أنكم تتخذون هذه القرارات بصعوبة هي قرارات صعبة من جانب الدول الأعضاء ولكنها ضرورية من أجل استدامة عمل المنظمة على المدى الطويل أشكركم جميعاً شكراً جزيلاً على انخراطكم وأشكركم سيدتي الرئيسة. 5th Committee · Chair [36:06]: شكراً سيدتي وكيلة الأمين العام وأشكر الفريق العامل معك بهذا نختتم النقاش بشأن هذا البند رفعت الجلسة.