{"disclaimer":"Automatically generated transcript — may contain errors. Not an official United Nations record.","video":{"id":"k1p/k1pkzo8mxp","kaltura_id":"1_pkzo8mxp","title":"Informal meeting of the plenary to hear a briefing on the UN80 Initiative - General Assembly, 80th session","clean_title":"Informal meeting of the plenary to hear a briefing on the UN80 Initiative - General Assembly, 80th session","url":"https://webtv.un.org/en/asset/k1p/k1pkzo8mxp","date":"2026-05-28T00:00:00.000Z","scheduled_time":"2026-05-28T14:00:00.000Z","status":"finished","duration":"02:29:23","category":"General Assembly","body":"General Assembly","event_code":null,"event_type":null,"session_number":"80th session","pv_symbol":null,"pv_part":null,"slug":"asset/k1p/k1pkzo8mxp"},"metadata":{"summary":"The Secretary-General, H.E. Mr. António Guterres, will present a progress report on the UN80 Initiative at the meeting.","description":null,"categories":["Meetings & Events","General Assembly","80th Session","Informal Meetings"],"geographic_subject":[],"subject_topical":["UN80 INITIATIVE","UNITED NATIONS ORGANIZATION","UNITED NATIONS ROLE"],"corporate_name":[],"speaker_affiliation":[],"related_documents":[]},"transcript":{"transcript_id":"assemblyai-e27f9938-446a-4ba7-b4ea-f6612a2ebd7f","language":"es","data":[{"statement_number":1,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"Sus asientos, Declaro abierta la sesión plenaria sobre la iniciativa 180. Les doy la bienvenida a todos a esta sesión y comenzaré con una declaración en cuanto que Presidente de la Asamblea General. Excelencias, queridos compañeros, querido Secretario General y equipo al completo, muchas gracias por asistir a esta sesión ordinaria sobre los avances en el marco de la iniciativa 1.80, en la que el Secretario General nos brindará información actualizada sobre su informe integral. El momento en que se ha presentado este informe no puede ser más oportuno, ya que llega justo un año después de la puesta en marcha de la iniciativa 1.80 por parte del Secretario General. Se ha avanzado en las tres líneas de trabajo en este tiempo y en la Línea de Trabajo 1, los Estados miembros han respondido con la cautela necesaria ante la crisis de liquidez actual y han aplicado las estimaciones revisadas del Secretario General, a la vez que han ayudado a que la Organización cuente con una situación fiscal más sostenible. En la línea de trabajo segundo, la aprobación reciente de la Resolución sobre la ejecución de mandatos proclama el comienzo de una era más eficiente, más cuidadosa y deliberada de la creación de mandatos, su aplicación y examen. Una es que los Estados Miembros llevan a cabo la diligencia debida antes de proponer nuevos mandatos y hacen frente al mismo tiempo al retraso de cientos de miles de mandatos ya existentes. En la línea de trabajo 3, los informes recientes sobre las posibles combinaciones de entidades del sistema de las Naciones Unidas han destacado la complejidad de tener en cuenta tanto los beneficios como las compensaciones de dichas reformas. Han puesto de relieve algo que el éxito depende de que los Estados Miembros contribuyan al proceso y lo asimilen como propio en su totalidad. Mientras tanto, también se está avanzando en otras esferas de esta línea de trabajo, por ejemplo, en relación con el Nuevo Pacto Humanitario, en que se han reducido los plazos de planificación y también se han agilizado los documentos de planificación básicos, se han creado centros conjuntos de conocimientos, un mecanismo de conocimientos especializados a demanda y la Iniciativa un Data Commons juntos, en su conjunto, estas iniciativas reflejan un mayor impulso para aumentar la coordinación, la eficiencia y la ejecución en todo el sistema de las Naciones Unidas, de manera que hemos demostrado que podemos conseguir reformas incluso en estos momentos tan complejos. En relación con cada línea de trabajo, la Guía Integral que se ha publicado recientemente nos ofrece más detalles. Esperamos que así se complemente al informe que permite entender tanto el alcance como la profundidad de las conversaciones necesarias para conseguir una aceleración significativa. Los Estados miembros se han pronunciado y siguen reflejando sus opiniones en todos los foros y han sido claros respecto a las decisiones de la iniciativa 180 en todas las las líneas de trabajo deben basarse en la eficiencia y la ejecución. Para ello es necesario un análisis integral y basado en datos empíricos antes de tomar decisiones, de manera que se utilice bien el tiempo de consulta si se consigue una transparencia plena, sobre todo en relación con las reformas estructurales, que debe estar sujeta a una supervisión intergubernamental. Compañeros En relación con estos temas, me gustaría recomendar que las iniciativas refuercen los intervínculos entre las líneas de trabajo en reconocimiento de los mandatos y la labor del sistema de la ONU, que presentan una relación intrínseca. La labor del Grupo de trabajo ad hoc sobre el examen de la ejecución de los mandatos puede y debe alimentar la adopción de decisiones en relación con las líneas de trabajo 1 y 3 y viceversa, y las decisiones de los Estados miembros. Hombres Los mandados deben reflejarse en las decisiones relativas al presupuesto, así como a los cambios estructurales y los reajustes programáticos del sistema. Tema de la ONU Me gustaría alentar a los Estados miembros a que participen para ver cómo todo esto se puede aplicar a lo largo de todo el proceso de reforma, en particular para influir en los procesos decisorios de la línea de trabajo 1, ya que se trata de algo que está interconectado y debemos velar porque la información fluya y también se encuentre interconectada con el propio sistema. Básicamente debemos preguntarnos algo ¿Cómo debe ser la Secretaría en las décadas venideras? ¿Qué oficinas y estructuras siguen ofreciendo un valor añadido claro y dónde se precisan reformas para mejorar la eficiencia, la coherencia y la ejecución? Se están manteniendo conversaciones en la Quinta Comisión en que hay muchos expertos,","start":0.16,"end":302.8,"topics":[{"key":"financing-and-liquidity","label":"Financing and Liquidity","description":"Several speakers highlighted the UN’s liquidity crisis, the need for timely payment of assessed contributions and the importance of stable, predictable and sufficient funding. Discussions also covered how funding practices, including core and pooled funding, shape institutional behavior and reform outcomes."},{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."},{"key":"humanitarian-reform","label":"Humanitarian Reform","description":"The transcript repeatedly addressed efforts to modernize the humanitarian system, especially through the New Humanitarian Pact, simpler planning, shared supply chains and stronger humanitarian coordination. Speakers linked these reforms to rising needs, shrinking resources and the need for greater impact in crisis settings."},{"key":"data-and-technology","label":"Data and Technology","description":"Multiple delegations referred to shared digital platforms, data commons, interoperable systems and technology-enabled services as tools to improve coordination and efficiency. They also stressed governance issues such as data integrity, cybersecurity, interoperability and the responsible use of new technologies including AI."},{"key":"un-system-efficiency","label":"UN System Efficiency","description":"A central theme was making the UN more agile, coherent and cost-effective by reducing duplication, simplifying processes and improving administrative performance across the system. Speakers repeatedly stressed that reform should strengthen delivery and results rather than serve as change for its own sake."}]},{"text":"pero","start":306.17,"end":306.29,"topics":[]},{"text":"se trata de unas conversaciones muy estratégicas y políticas que no se deben limitar a conversaciones técnicas en la Quinta Comisión, la Secretaría o las conversaciones presupuestarias tan intensas que se producen más adelante en el año en la Consultiva, sino que esta debe ser una conversación integral con todos los Estados miembros. Deben ir más allá de puestos concretos o ajustes marginales y se debe centrar en un debate más amplio de índole política y estratégica, en el que participen todos los Estados miembros y se debata cómo la Secretaría y el sistema de la ONU en general puede reformarse para ser más práctico y más significativo, de manera que nuestro trabajo colectivo consiga una mayor eficiencia y eficacia. Excelencias, Queridos compañeros, me gustaría reiterar que se ha avanzado en muchas esferas y se han tomado decisiones clave a lo largo de las sesiones o incluso a largo del año, pero para la ejecución necesitaremos un compromiso a largo plazo y un seguimiento coherente que vaya hasta el periodo de sesiones número 81. Basémonos en esta base que ya hemos conseguido, mantengamos el impulso con el que contamos e impulsemos las reformas para reforzar esa institución no sólo para los años venideros, sino para también las décadas que tenemos por delante, sobre la base de la iniciativa 180 que presentó el Secretario General el año pasado. Y todos debemos hacer lo posible teniendo en cuenta que sólo juntos podemos mejorar. Dicho esto, ahora doy la palabra al Secretario General. Su Excelencia Antonio Guterres, tiene usted la palabra. Señora Presidenta de la Asamblea General, Excelencias, es un placer brindarles información actualizada sobre la iniciativa 1.80, que es nuestro impulso colectivo para que las Naciones Unidas cuenten con las mejores herramientas posibles para ofrecer resultados a las personas a las que servimos. Me gustaría también ofrecerles información sobre la reunión que mantuve la semana pasada en Tokio con la Junta de Jefes Ejecutivos de la ONU, en la que presenté el proyecto del informe de avances que tienen ante ustedes. La 1.80 fue un tema principal y despertó un gran interés conjunto y se constituyó en una prioridad que cuenta con un gran apoyo. Los jefes de las entidades de la ONU presentaron un compromiso muy grande y nos desearon lo mejor. Al igual que ustedes saben que es nuestra vía para conseguir un mayor impacto. Quiero dar las gracias por su apoyo y su compromiso con esta organización para que cuente con una postura más sólida a fin de ejecutar los mandatos que ustedes nos han encomendado los Estados miembros, desde acelerar los avances en los ODS hasta aplicar el Pacto para el futuro y mucho más. Excelencias, en el primer capítulo de mi informe sobre avances reflexionamos sobre por qué en este momento necesitamos una reforma deliberada y decisiva, puesto que la inacción ante las perturbaciones geopolíticas puede agravar el sufrimiento humano y porque los Estados miembros han expresado que quieren un sistema de la ONU más sólido y más eficaz. Por ello, las reformas propuestas en la 1-80 tienen por objetivo conseguir un sistema que sea más ágil, coherente, costo eficaz y que tenga una mayor repercusión ante los desafíos mundiales. En el segundo capítulo de mi informe se examina cómo esta iniciativa tiene por objetivo hacer frente a la complejidad del sistema de la ONU, pasar de la fragmentación a la coherencia, aumentar la eficiencia, la transparencia y los efectos. En el tercer capítulo se examina la lógica y los motivos unificados que guían las tres líneas de trabajo y que velan porque se refuercen entre ellas. En esencia, en la ONU 80 se pide un cambio de paradigma en el modo en que el sistema de la ONU organiza su labor y colabora para conseguir mayores repercusiones, desde el momento en que los Estados miembros toman una decisión sobre un mandato, pasando por la asignación de responsabilidades y recursos, la ejecución, la evaluación del impacto y la rendición de cuentas. En el cuarto capítulo se destacan algunos de los avances significativos que se han conseguido hasta el momento en la línea de trabajo 1 se incluye la agilización de los equipos y procesos de la Secretaría, lo cual es responsabilidad directa mía. Cabe destacar que hemos conseguido una reducción del 21% en los puestos para 2026, al tiempo que hemos minimizado la repercusión sobre el personal gracias a las acciones que empezamos a tomar a principios de 2024. Hemos combinado 11 equipos en una plataforma administrativa común que da servicio a 6.000 miembros del personal en Nueva York y cinco lugares de destino adicionales también se unirán a esto. Pusimos en marcha un centro digital en Valencia para facilitar la prestación de servicios digitales en toda la secretaría. Hemos consolidado 10 centros de nóminas en un único equipo mundial. Hemos reubicado 220 puestos de la Secretaría de ubicaciones de alto costo, además de aproximadamente 1900 en todo el sistema de la ONU. Hemos hecho énfasis en aumentar la coherencia y la fiabilidad del apoyo a la ejecución de los programas, eliminar los procesos paralelos y permitir que los gestores se centren en los resultados el presupuesto por programas propuesto para 2027. Se destacan más oportunidades a este respecto mediante la creación de plataformas administrativas comunes en Ginebra, Viena, Nairobi, Addis Abeba y la ampliación de la plataforma Nueva York la reubicación de las funciones a lugares de destino de menor costo sobre la base de evaluaciones funcionales y la proximidad a las operaciones y la presencia sobre el terreno. Además, la reducción de las capas jerárquicas en los niveles superiores y el comienzo de un proceso de reducciones de puestos de categoría superior, lo cual se debería ampliar en el presupuesto 2028. En la línea de trabajo segundo, su resolución sin precedentes sobre los mandatos ofrece una oportunidad significativa para reforzar la disciplina en todo el ciclo de vida. En la 180 se reconoce que los mandatos son la responsabilidad y prerrogativa de los Estados miembros. La resolución 80 251 les brinda una herramienta para conseguir una gestión mucho más eficaz de su creación, su asignación de recursos, su ejecución y su examen. La Secretaría cuenta con los recursos necesarios para ofrecer a los Estados miembros una gama de servicios de apoyo que satisfagan sus necesidades y expectativas. En pleno cumplimiento de las solicitudes que se nos formularon en la resolución, hemos empezado a poner en marcha, a modo de prueba, el nuevo Pacto Humanitario, un impulso en favor de la innovación, el impacto y la integración frente al aumento de las necesidades y a la reducción de los recursos. Para ello se incluye la simplificación de la planificación humanitaria, la unificación de las cadenas de suministro humanitarias, que representan el 70% del gasto humanitario total, el refuerzo del uso de los datos y los sistemas digitales para anticiparnos mejor a las necesidades, ofrecer una asistencia específica y mejorar la interoperabilidad en el sistema humanitario, el ajuste de las funciones y responsabilidades de los organismos de la ONU y el refuerzo de la diplomacia humanitaria. Esos nuevos enfoques se están poniendo en marcha, a modo de prueba, en cinco entornos de el Afganistán, Haití, el territorio palestino cubano, Somalia y el Sudán, y estamos viendo cómo adaptarlos y ampliarlos. Mediante la iniciativa de una plataforma común, estamos ayudando a los coordinadores, residentes y humanitarios a que aúnen sus equipos en torno a prioridades conjuntas, expectativas de desempeño y la rendición de cuentas. Pronto presentaremos nuestro examen de las operaciones de paz para que los Estados miembros lo examinen y en él formulamos recomendaciones sobre cómo se puede establecer un conjunto de herramientas que se pueda adaptar a la evolución de los conflictos y el deterioro de la paz mundial y la seguridad mundial. Faltan menos de cinco años para cumplir la agenda 2030 y se están rediseñando los arreglos nacionales y regionales para ayudar mejor a los Estados miembros y acelerar los avances en los ODS. La reconfiguración de los equipos de la ONU en los países y el reajuste del sistema de Coordinadores Residentes se basa en reformas anteriores del Sistema de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Además, todo esto cuenta con el apoyo de un reajuste de la arquitectura regional y responde directamente a la resolución 72279 de la Asamblea General del 1 de junio de 2018. El objetivo es pasar a unas huellas nacionales más contextualizadas y adaptadas, con criterios claros en cuanto a la presencia y la composición, de forma que se aproveche el apoyo a nivel regional y en todo el sistema de las Naciones Unidas. Por eso estamos creando un mecanismo de conocimiento especializados a demanda para que los equipos y los países puedan acceder al apoyo que necesitan del sistema de manera rápida y fácil. Se ofrece un catálogo común de conocimientos especializados, claros protocolos de acceso y arreglos administrativos normalizados. Estamos desarrollando asimismo centros de conocimiento conjuntos que aúnan conocimientos temáticos y análisis. Los primeros se centrarán en la integración comercial y regional, la transformación productiva y la perspectiva estratégica. También hay una hoja de ruta de servicios unificados que pasa de la fragmentación del apoyo a unos arreglos comunes. Hay también un estudio de viabilidad mundial que ha demostrado la magnitud de los posibles avances. La lógica se está utilizando en lo relativo a la tecnología y sobre cómo El sistema utiliza 2.500 millones de dólares de los Estados Unidos cada año. Además, con la creación de un data commons hay 26 entidades que ya han acordado aunar sus datos y estadísticas en una única plataforma. Se está trabajando también en relación con reformas estructurales posibles y la transición de ONUSIDA con sus capacidades y misión agilizadas en los copatrocinadores de la entidad. Es otra realidad la consolidación de las capacidades de investigación y capacitación y la creación de un mecanismo de coordinación a nivel de todo el sistema dirigido por la ONU y el UNITAR, y las evaluaciones de las posibles combinaciones del UNFPA, ONU Mujeres y el PNUD y la UNOPS. Conforme vayan evolucionando estos procesos, formularé y presentaré a la Asamblea General las decisiones que considere adecuadas. Nuestro examen de las actividades del sistema de las Naciones Unidas con respecto al entorno está avanzando bien y puede tener implicaciones para los arreglos existentes. A este respecto, se está llevando a cabo un ejercicio de mapeo y de análisis centrado en la ciencia, la gobernanza, la coordinación y la ejecución. Y en el mes que viene conseguiremos un informe de evaluación a partir de este proceso. También hemos adoptado medidas para reforzar la coordinación horizontal a fin de garantizar que nuestros arreglos institucionales y nuestras prácticas de trabajo contribuyan de manera directa a la ejecución de mandatos. Estamos intentando maximizar la eficacia en el marco de la 1.80, pero en este contexto, es esencial mantener una capacidad adecuada para ejecutar los mandatos. Me preocupa especialmente en lo relativo a nuestra labor en materia de derechos humanos que recibimos muchos menos recursos que otros pilares, a pesar de los compromisos asumidos en el Pacto para el Futuro. Por ello, creé el Grupo de Derechos Humanos para aclarar las responsabilidades sobre este tema transversal, compartir información, respaldar la coherencia entre los pilares y ayudar a que el sistema obtenga resultados más eficaces. Excelencias El quinto capítulo de mi informe nos recuerda que nos estamos adentrando en una fase crítica de la iniciativa 180, la fase de decidir y ofrecer resultados. Algunas de estas decisiones me competen a mí en cuanto que Secretario General, y estoy movilizando al sistema de las Naciones Unidas para que actúe con energía y determinación. Y al mismo tiempo, estoy informando a los Estados Miembros plenamente. Pero muchas de estas cosas dependen de ustedes, los Estados Miembros. Por ejemplo, las decisiones sobre las reformas estructurales. Aquí también el sistema de las Naciones Unidas tiene responsabilidades importantes. Presentar propuestas sólidas y oportunas para que las examinen, realizar un seguimiento de las decisiones. Y a lo largo del camino, debemos ser honestos e imparciales en nuestras evaluaciones. Para conseguir una reforma verdadera, tenemos que tomar decisiones complicadas. No hay tiempo para la complacencia, el interés propio y la inacción. Como los fundadores de la organización 80 años antes, debemos actuar para toda la humanidad, incluidas las generaciones futuras. Me alientan su compromiso con las Naciones Unidas, con sus valores, propósitos y principios. En mi informe se detectan seis formas esenciales en las que pueden ayudar a la 1 80 a impulsar estos objetivos. En primer lugar, utilizar la resolución 80. 250 sobre los mandatos, que es una herramienta de gobernanza estratégica desde la creación hasta la ejecución y el examen. Así podremos reforzar la transparencia, la eficiencia, la coherencia y la rendición de cuentas. Mantener las prerrogativas plenas de los Estados miembros como propietarios de los mandatos y empoderarlos a que comuniquen, a que estén mejor informados y los custodien mejor. Al mismo tiempo, puede ayudarnos a identificar solapamiento, reducir los informes excesivos y hacer frente a las cargas de trabajo, aclarar las responsabilidades, crear mejores condiciones para el examen, el ajuste o la retirada de mandatos. En segundo lugar, dar orientaciones claras para la reconfiguración de los equipos en los países y los reajustes de los arreglos regionales sobre la base de las resoluciones de la Asamblea General y el ECOSOC. El objetivo es ofrecer a los países anfitriones respuestas de la ONU a escala mediante un acceso más rápido y más fácil al apoyo coherente de las entidades en todos los pilares, ya se trate de una cuestión de residentes o no residentes. Esto incluye, por ejemplo, ofrecer fondos a un sistema de coordinadores residentes reajustado, para lo cual es necesario cumplir los compromisos en diferentes contextos. En tercer lugar, respaldar el desarrollo de servicios compartidos en todo el sistema, también de tecnología y de datos a escala para mejorar la ejecución y conseguir una gestión común de la tecnología y los datos en todo el sistema. Los órganos de gobernanza pueden ayudar a que el sistema pase de las pruebas a la ampliación, alentando la aprobación de soluciones comunes. Se necesitan normas y costos. También hay que respaldar la interoperabilidad y la gobernanza de los datos y la tecnología, y es necesario pedir a las entidades que justifiquen todas las duplicidades que se mantienen, cuando los enfoques conjuntos conseguirían mejores resultados y un mayor valor. En cuarto lugar, hay que valorar las propuestas de cambios estructurales según su eficacia sobre todo lo relativo a las posibles combinaciones de entidades, su consolidación y transición, respetando al mismo tiempo las normas y procedimientos correspondientes. Muchos factores influirán en estas decisiones, y cada proceso tiene sus propias complejidades y especificidades. Pero en todos los casos, los insto a que se centren en si los cambios estructurales propuestos mejorarán los objetivos acordados, protegerán e impulsarán los mandatos existentes y también potenciarán los efectos. En quinto lugar, hay que ajustar las prácticas de financiación con los objetivos del año 80 cuando sea posible, porque las elecciones financieras conforman los comportamientos institucionales. Esto incluye los fondos básicos y mancomunados a fin de reforzar la coherencia y la rendición de cuentas. Se trata de la base de la responsabilidad de todos los Estados Miembros de pagar las cuotas del presupuesto ordinario de manera plena y oportuna. Insta a todos los Estados Miembros a que lo hagan sin condiciones ni retrasos. La 180 puede mejorar la manera en que las Naciones Unidas ofrecen resultados, pero no puede sustituir o compensar el hecho de que no se cumplan obligaciones básicas de tratados. En sexto lugar, hay que aplicar los objetivos de la UN 80 de manera coherente en todo el sistema, dado que algunas decisiones las tomarán órganos de gobernanza de varias entidades de las Naciones Unidas. En lugar de aquí la Asamblea General. Según mi propia experiencia como Jefe de Gobierno, los enfoques pansociales no son fáciles. Hay que ser coherentes. Excelencia. Los Estados Miembros han reconocido que hay motivos para llevar a cabo la reforma. Ustedes son los que impulsan el proceso de la 1,80 y los que conformarán sus resultados clave. Pueden contar con todo nuestro apoyo. La Secretaría ofrecerá información, datos y análisis que les permitirá tomar decisiones fundamentadas. Al mismo tiempo, tomaré acciones según la autoridad que me compete en cuanto que Secretario General. Hacer avanzar la iniciativa 180 es una responsabilidad compartida. El cambio es inevitable. Tenemos que decidir si queremos una reforma planificada y estratégica o un cambio que sea azaroso, costoso y se vea impulsado por actos que escapan de nuestro control. La iniciativa 180 refleja nuestro compromiso pleno, nuestra voluntad y nuestra capacidad de adaptarnos. Lo hacemos centrándonos en el objetivo que debe tener todo proceso de reforma, que es servir a las personas para conseguir los resultados que necesitan con agilidad, coherencia y de manera costo eficaz debemos cumplir este compromiso. Muchas gracias. Muchas gracias. Las gracias al Secretario General y ahora doy la palabra a las delegaciones para que formule comentarios o preguntas. Nuevo En una lista preestablecida de oradores, las delegaciones que deseen intervenir pueden pulsar el botón de su micrófono para que pueda intervenir el mayor número posible de personas. Los Estados Miembros deben limitar sus intervenciones a cinco minutos cuando se pronuncien en nombre de un grupo de Estados y debe enceñirse a 3 minutos cuando lo hagan a título nacional. Se aplicarán los límites de tiempo de manera rigurosa y se apagarán los micrófonos cuando se haya superado el límite de tiempo. Cuando falte un minuto, el micrófono empezará a parpadear y habrá un reloj en la pantalla que podrán ver todos. Ahora doy la palabra a la distinguida delegación de Uruguay en nombre del G y China. Después pasaremos a Australia y Bahrein.","start":306.29,"end":1491.06,"topics":[{"key":"un-system-efficiency","label":"UN System Efficiency","description":"A central theme was making the UN more agile, coherent and cost-effective by reducing duplication, simplifying processes and improving administrative performance across the system. Speakers repeatedly stressed that reform should strengthen delivery and results rather than serve as change for its own sake."},{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."},{"key":"data-and-technology","label":"Data and Technology","description":"Multiple delegations referred to shared digital platforms, data commons, interoperable systems and technology-enabled services as tools to improve coordination and efficiency. They also stressed governance issues such as data integrity, cybersecurity, interoperability and the responsible use of new technologies including AI."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"GA","affiliation_full":"GA","group":null,"function":"PGA"}},{"statement_number":2,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"Muchas gracias. Señora Presidenta. Señor Secretario General. Señor Secretario General Adjunto, me complace presentar esta intervención en nombre G. Valoramos la actualización del Secretario General Antonio guterres sobre iniciativa 180 y también tomamos nota del último informe de progresos. Deseamos reiterar la solicitud de que los informes pertinentes y presentaciones se brindan a los Estados Miembros con anticipación para poder facilitar debates más sustantivos. En primer lugar, reafirmamos el compromiso fehaciente del G más China, a su persona y a la iniciativa 180, y también el objetivo cabal de lograr un cambio de paradigma sobre cómo se organiza el sistema de Naciones Unidas y su trabajo en aras de brindar mayor impacto en el terreno y a las personas a las que sirve. El Grupo reconoce que el multilateralismo y la copresión internacionales enfrentan retos inéditos y estamos férreamente comprometidos con las Naciones Unidas y con sus propósitos y principios, según los dictará la Carta. El G. Con su informe que el propósito del cambio no es el cambio por cambio en sí, sino la dirección general y la escala de 1.80 que están en manos de los Estados Miembros para definir su dirección. El Grupo sigue comprometido con participar en todas las deliberaciones pertinentes de forma activa y constructiva, con miras a garantizar que todos los procesos sean transparentes e incluyentes. Por ende, permitir un sistema de Naciones Unidas más representativo, equitativo, eficaz, eficiente. Deseamos destacar que cualquier propuesta de reforma no debe llevar a la dilución de los mandatos de desarrollo. Tampoco ponen en jaque la labor realizada a nivel país de larga data por parte de las entidades de desarrollo Naciones Unidas. Los esfuerzos de reforma han de consolidar el impacto y la concreción en el terreno. Se ven guiados por enfoque científico y empírico y también deben contar con análisis de rentabilidad, evaluaciones de riesgo cabales y medidas de atenuación de riesgos apropiadas. Cualquier ajuste estructural debe responder a los retos y a las realidades operacionales. Por último, el G MÁS China sigue comprometido con trabajar de manera constructiva en las negociaciones que lidera el Grupo de Trabajo ad hoc sobre la Evaluación de aplicación de mandatos, de forma tal que respete la diversidad de los mandatos, gobernanza, estructura, membresía y también arreglos administrativos y financieros en todo el sistema de las Naciones Unidas. Muchas gracias. Agradezco la distinguida representación del Uruguay en nombre 77 China. Australia tiene la palabra en nombre de Can. Muchas gracias, señor presidente. Agradezco al Secretario General el informe de avance y también la información, la presentación tan enjundiosa de hoy. Tenemos 4 puntos. En primer lugar, acogemos con meneplácito los avances de los diferentes paquetes que ya empiezan la eficiencia y eficacia de las Naciones Unidas. Alentamos la labor constructiva, la reducción de una duplicación y el aumento de una coherencia sistémica. La labor humanitaria, especialmente la liderada por Sr. Thomas Fletcher, es muy importante. Este es un gran ejemplo de lo que digo. También reconocemos el potencial significativo de plataformas administrativas comunes y servicios mancomunados para montar la eficiencia, la transparencia y la coherencia y para consolidar la prestación de servicios de las Naciones Unidas. Esperamos sigan avanzando con estas reformas, incluidas las propuestas para presupuesto para el 2027. Apoyamos los esfuerzos, incluidos nuestra participación, como por ejemplo nuestra participación en las negociaciones intergubernamentales. Nos parece que puede haber mucho potencial en las reformas de equipo país para que las Naciones Unidas trabajan mejor en el terreno. Esperamos avanzar en los debates en el segmento de actividades operaciones del ECOSOC en junio para concretar este potencial. Las actividades se tienen que dar en el marco específico, entendiendo las necesidades de los países y sus capacidades, incluida la prestación de servicio en zonas remotas, y una cooperación con los socios locales, como por ejemplo, gobiernos y organizaciones regionales. Acogemos con beneplácito su reconocimiento de este punto en el último informe. Consolidar el sistema de Coordinadores Residente es esencial para evitar la fragmentación, aumentar la coherencia y generar una mayor congruencia del sistema de Naciones Unidas con las prioridades nacionales y regionales. Apoyamos la consolidación y diversificación de las herramientas disponibles para el Coordinador reciente, incluido la mejora en la financiación y los arreglos de rendición de cuentas. En tercer lugar, consideramos que las propuestas de fusión sean juzgadas en base a las necesidades, incluidas su capacidad de consolidar la prestación servicios y el impacto, preservando siempre los mandatos y programas. Una vez más, destacamos el papel pivot de la Junta Ejecutiva a la hora de evaluar todas estas funciones. También acogemos con beneplácitos una información adicional sobre los informes específicos de todas las propuestas que exigen las decisiones de los Estados Miembros para garantizar que estas decisiones se tomen en conocimiento de causa. Por último, con la Secretaría, la Secretaría las Naciones Unidas y los Estados Miembros tienen que estar comprometidos con la reforma para mejorar nuestra organización. Ahora debemos redoblar los esfuerzos para mejorar la aplicación eficaz y está comprometida con hacer lo propio. Como se destaca en el informe, la reforma exige un cambio de paradigma centrada en la eficiencia, transparencia, rendición de cuentas. Lograr este cambio de paradigma exige que el sistema de Naciones Unidas y nosotros mismos, los Estados Miembros, seamos altamente transparentes, eficientes, coherentes y responsables en cuanto a los resultados. También debemos dejar algo muy en claro. Esperamos que el siguiente Secretario o Secretaria General se comprometa férreamente con una reforma sostenida, ambiciosa y digo esto reconociendo los esfuerzos de usted, Secretario General en este periodo. En última instancia, es nuestra responsabilidad colectiva en tanto Naciones Unidas mantener este impulso reforma para lograr una organización más eficiente y eficaz en un momento en donde se la necesita como nunca antes. Muchas gracias. Agradezco a la distinguida representación de Australia en nombre de Kant. Ofrezco la palabra a Bahrein en nombre del Consejo de Cooperación del Golfo, luego Guyana y las Islas Solomán. Muchas gracias. Señora Presidenta. Tengo el honor de pronunciar esta locución en nombre del Consejo de Cooperación del Golfo, los Emiratos Árabes Unidos, el Reino de Arabia Saudita, la Sultanía de Omán, Kuwait, Qatar y mi país, el Reino de Bahrein. Los Estados del Consejo de Cooperación del Golfo se suman a lo expresado por el Uruguay en nombre del G MÁS China. Permítame señalar lo En primer lugar, el Consejo agradece a Su Excelencia el Secretario General la evaluación en su Informe de Progreso de la iniciativa 180. Tomamos nota del progreso concreto de esta Iniciativa a través de los logros en las tres esferas de trabajo. También seguimos con gran interés los futuros pasos. Señora Presidenta, a la luz de los acontecimientos raudos y exacerbación de conflictos y crisis en el mundo y con un aumento de los retos que enfrentan las Naciones Unidas, confirmamos nuestro apoyo total a la Iniciativa del Secretario General y los esfuerzos para aumentar la eficiencia, la eficacia, evitar la duplicación con la Organización para contribuir a aumentar la capacidad de las Naciones Unidas de concretar su mandato. Afirmamos esto porque nuestros Estados bien saben que la iniciativa 180 representa una vía clave para avanzar a la hora de aumentar la labor multilaccional y concretar nuestros objetivos a través de la acción colectiva. Por ello, destacamos que estos pasos se tienen que dar en el marco de un proceso liderado y supervisado por los Estados Miembros, desde el desarrollo de los planes hasta su aplicación, con un enfoque gradual y deliberado que garantice altos estándares de eficiencia y eficacia, adhiriendo los principios de transparencia, rendición de cuentas y y oportunidades igualitarias de forma plena y total. Y esto se tiene que dar en el marco de una distribución equitativa geográfica de puestos y cargos. El Consejo reitera su llamado a centrarnos en lo logrado por la Resolución ochenta dos cinco uno para unas Naciones Unidas eficiente y eficaz. Destacamos la importancia de la acción colectiva, la cooperación internacional como base para adaptarnos a los próximos retos. En la tercera esfera de trabajo apoyamos la planificación avanzada, la coordinación y la integración de esfuerzos y el uso de la tecnología en el sistema humanitario de las Naciones Unidas. También apoyamos concretar el nuevo Pacto Humanitario para consolidar la acción humanitaria en sus diferentes esferas y campos, en aras de aumentar la eficiencia, la eficacia y reducir la duplicación. El Consejo piensa que las medidas estructurales propuestas una necesidad que impone la situación imperante Nos parece que tenemos que tener herramientas para aumentar la eficiencia eficaz institucionales y aumentar la capacidad de la Organización de cumplir con su mandato. En paralelo, destacamos que estas medidas no tienen que tener un efecto negativo en los órganos o la aplicación de los mandatos aprobados por los Estados Miembros. Estas reformas estructurales tienen que estar bajo supervisión directa y seguimiento de los Estados Miembros. A modo de conclusión Seguiremos participando activamente en las consultas del Secretario General en el marco de un 80, presentando propuestas que busquen aumentar la concreción de nuestros objetivos y deseos con miras a construir una organización más eficiente, coherente y orientada a los resultados a través de reformas institucionales lideradas por los Estados Miembros. Agradezco la distinguida representación de Brain las Islas Solomon en nombre del Foro de las Islas del Pacífico y luego Fiji. Muchas gracias. Señora Presidenta. Tengo el honor de intervenir en nombre del Foro de los Miembros de las Islas del Pacífico con representación en Nueva York. Agradezco al Secretario General la presentación que acabamos de escuchar sobre ONU 80. El papel de las Naciones Unidas es esencial a la hora de concretar las aspiraciones de desarrollo de los países del Pacífico. Su asistencia es especialmente importante en el apoyo a los planes de desarrollo nacionales y a iniciativas locales. Habida cuenta la capacidad limitada de muchos países del Pacífico, las oficinas multipaís desempeñan un papel esencial a la hora de acceder al apoyo de Naciones Unidas de forma oportuna, eficaz y bien coordinada. Habida cuenta la importancia que tiene la contribución de las Naciones Unidas en nuestra región, los miembros de nuestro Foro están participando de forma constructiva de las reformas. Brindamos aportes para consolidar la concreción de los problemas Naciones y Unidas en el terreno, evitando impactos negativos. Apoyamos los esfuerzos en aras de la coordinación, coherencia y evitando la fragmentación, siempre congruentes con las prioridades y planes regionales y nacionales. La iniciativa 180 tiene una serie de propuestas con consecuencias significativas para la prestación de servicios de Naciones Unidas en nuestra región, como por ejemplo, la configuración de los equipos país y las oficinas regionales, la consolidación del Sistema de Coordinadores Residente y el aumento de la flexibilidad en cuanto a la pericia y conocimiento y destrezas en todo el sistema de Naciones Unidas. Acogemos con beneplácito el reconocimiento en el informe de que la aplicación de estas reformas tiene que adaptarse a los contextos nacionales y regionales específicos. Y a tenor de ello, los miembros del Foro queremos destacar una serie de puntos que nos parecen esenciales, que nos parecen esenciales para la aplicación de la reforma a nuestra región. Presencia continua del terreno, en primer lugar, bajo la forma de Coordinador Residente, dispersión geográfica y las limitaciones nacionales significa que necesitamos una presencia nacional necesaria, valga la redundancia. Mantener el conocimiento y los vínculos. Esto es esencial para la concreción de los planes. Es menester optimizar la presencia de Naciones Unidas en la región. En paralelo, los cambios propuestos deben evaluarse según su impacto en el terreno. En segundo lugar, el sistema Coordinador Residente tiene el potencial de desempeñar un papel esencial a la hora de abordar las cuestiones de fragmentación y falta de coherencia de la prestación de servicios Naciones Unidas. El sistema no está a la altura de su potencial y necesita liderazgo. Mayor incentivo para las entidades de Naciones Unidas a través del Coordinador Residente, cambios en materia de rendición de cuentas y estructuras de financiación y también información. Necesitamos las herramientas, pericia, conocimiento y sinergias para actuar de acuerdo a su potencial. Las Naciones Unidas desempeñan un papel esencial en la política, planificación y aplicación del desarrollo sostenible. Una mayor coherencia y coordinación con la arquitectura nacional y regional mejorará la coordinación y será un principio central y objetivo. Debe ser un principio central y un objetivo medular para la reforma en nuestra región. Así se aprovecharán más las capacidades. En cuarto lugar, el reset regional puede tener el potencial de prestar mejor servicios en el terreno. Estas reformas deben tener en cuenta, empero, las realidades nacionales y regionales para garantizar que los servicios sean eficaces, eficientes y significativos. Se debe prestar atención a la pericia a nivel subregional y tener una presencia en el terreno y no tener centros remotos en donde no hay presencia diplomática prácticamente en nuestra región. Necesitamos servicios allí en donde se necesitan. A modo de conclusión señora presidenta, expresamos nuestro apoyo a la agenda 180 y se interrumpe el micrófono. Agradezco a la distinguida representación. La SILA sermón tiene la palabra Fiji. En nombre de los PEI del Pacífico y luego la Unión Europea. Señora Presidenta, tengo el honor de presentar esta intervención. En nombre de los PE del Pacífico. Hacemos nuestra la Declaración de la SEMÓN En nombre del Foro, agradecemos al Secretario General los informes en este momento esencial cuando las Naciones Unidas busca consolidar la prestación de servicios. Para nosotros, la geografía muestra nuestra vulnerabilidad, la conectividad, la dificultad de coordinación y la dificultad de una presencia de Naciones Unidas. Una Naciones Unidas reformada debe aumentar la presencia en el Pacífico de forma accesible y que responda a las realidades de los pequeños Estados insulares. Para los PEI del Pacífico, la arquitectura multilateral de las Naciones Unidas bajo los tres pilares de la Carta son esenciales en la labor de las Naciones Unidas. La aplicación del acuerdo BNJ, por ejemplo, a través de una mayor financiación y acceso a los recursos más simplificado. Lograr también la meta de no superar el 1,5 Celsius ha de ser medular en el futuro. Las oficinas multipaís siguen siendo esenciales para garantizar que los Estados insulares puedan obtener apoyo de Naciones Unidas. Cualquier reconfiguración debe centrarse en el impacto. En cuanto al sistema Coordinador Residente, apoyamos rendición de cuentas, mayor incentivo y financiación que garantice una verdadera coordinación coherente con las políticas nacionales. En cuanto a la pericia y necesidades, pedimos que se preste atención a todas las necesidades regionales, no importa cuán remotas sean las funciones. Consolidaciones y transiciones han de realizarse teniendo en cuenta las consecuencias para los PAID. En cuanto a la evaluación y transparencia, esto es esencial para los Estados Miembros. Para los PEID del Pacífico, serán activos en los procesos intergubernamentales. El proceso de Naciones Unidas y su reforma tiene que estar comprometido con el Plan de Artiguda, el Pacto para el Futuro, la Declaración, los procesos sobre aumento del nivel del mar y las obligaciones en materia de cambio climático, porque todo está interconectado. Un sistema reformado y más eficaz sólo será eficaz si puede cumplir con el imperativo climático. Es menester garantizar la coherencia entre estas vías paralelas. Las reformas, si son aspiracionales, no significan mucho. Necesitamos mecanismos y salvaguardas para garantizar una financiación mancomunada que no actúe en desmedro de los pequeños Estados en desarrollo. Estamos comprometidos con un compromiso constructivo en los próximos meses y esperamos los resultados que lleven a tener una organización mejor equipada para servir aquellos que más lo necesitan. Muchas gracias. Fiji. En nombre de los del Pacífico. La Unión Europea, en nombre de la Unión Europea y sus Estados Miembros y luego Colombia y las Maldivas a título nacional. Muchas gracias. Señora Presidenta. Distinguidos colegas, pronuncio esta locución nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. Sr. Secretario General, le agradezco el último informe de progreso que brinda a los Estados Miembros información esencial en cuanto al estado de la reforma, declara los pasos importantes a seguir y destaca elementos esenciales a responder por parte de los Estados Miembros. El informe es claro, el mensaje es claro. El momento de aplicación es ahora y cualquier demora complicará los retos que ya enfrentamos. Valoramos los esfuerzos sustantivos de la Secretaría de prestar apoyo a los Estados Miembros a la hora de navegar la reforma sistémica. Propuestas, informes y presentaciones que han sido esenciales para procesos de toma de decisión basados en información y datos. Un panorama transparente y total es esencial para garantizar que las estructuras y funciones no tengan un efecto desproporcionado en el marco de la reforma de los tres pilares de las Naciones Unidas. Es menester que Sabemos que la presencia y el impacto en el terreno de las Naciones Unidas es cada vez más importante en este momento de amenazas del multilateralismo. Me gustaría hacer tres observaciones a tenor del informe presentado. Nos hacemos eco. Del llamado Secretario General para concretar la reforma 80251 a la hora de evitar la duplicación de los estados de mandatos. Instamos a todas las entidades y Estados a participar en este cambio de paradigma. El trabajo del Grupo de Trabajo Especial será esencial y se finalizará en breve para operacionalizarse en todo el sistema de Naciones Unidas. En segundo lugar, reiteramos la necesidad urgente de aumentar la coherencia recursos impactos en todo el sistema Naciones Unidas. Esto es esencial en cuanto a datos, tecnología y servicios compartidos. Encomiamos los esfuerzos de la Secretaría y los avances a la hora de consolidar servicios sistémicos para mejorar la eficiencia, la calidad y la prestación de servicios. Debemos apoyar la transparencia, los esfuerzos mancomunados en pro de una mayor eficiencia. También debemos tener un sistema de Naciones Unidas de mayor impacto y más eficiente. Esta es una prioridad. Por ende, acogemos con beneplácito que los arreglos regionales y nacionales vayan a esta dirección. Experiencias Reconfiguración del equipo país y pericia, según demanda. Estamos dispuestos a apoyar el Sistema de Coordinador Residente para que puedan cumplir como socios responsables y líderes. Una presencia de Naciones Unidas coherente y eficaz exige una presencia de los derechos humanos en todas las actividades al amparo de la Carta y de los mandatos ya existentes. Excelencias, colegas, recordemos la oportunidad única que supone un 80 para garantizar que el impacto de Naciones unidas vaya allende 2026 para los pueblos a los que las Naciones Unidas sirven. Hemos de acelerar la aplicación en la fase 3, en la vía 3, y lograr el consenso incluso en momentos adversos. Somos conscientes de nuestra responsabilidad. Tenemos que garantizar que las decisiones tengan una base empírica para que no se socaven los mandatos. Las Naciones Unidas pueden contar con la Unión Europea y su apoyo a la iniciativa 180 para que la ONU sea más ágil, eficiente y eficaz a la hora de responder a las múltiples y complejas crisis que enfrenta el mundo hoy día. Agradezco la Distinguida Representación de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea y sus Estados Miembros, y ofrezco el uso de la palabra a la Distinguida Representación de Colombia, luego las Maldivas y luego Guyana, en nombre de la CARICOM,","start":1494.74,"end":3044.56,"topics":[{"key":"development-and-sdgs","label":"Development and SDG Delivery","description":"A recurring concern was that reforms must protect the UN’s development pillar and help accelerate progress on the 2030 Agenda and the SDGs. Speakers insisted that restructuring should not dilute development mandates or weaken support for developing countries, especially SIDS and middle-income countries."},{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."},{"key":"un-system-efficiency","label":"UN System Efficiency","description":"A central theme was making the UN more agile, coherent and cost-effective by reducing duplication, simplifying processes and improving administrative performance across the system. Speakers repeatedly stressed that reform should strengthen delivery and results rather than serve as change for its own sake."},{"key":"country-presence","label":"Country Teams and Resident Coordinators","description":"Delegations discussed reconfiguring UN country teams, adjusting regional arrangements and strengthening the Resident Coordinator system so support is better tailored to national and regional needs. Speakers from SIDS and developing countries particularly stressed the need to preserve effective field presence and proximity."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"URY","affiliation_full":"Uruguay","group":"G77 + China","function":"Representative"}},{"statement_number":3,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"Presidenta, por la convocatoria de esta sesión informativa y al Secretario General por la información presentada. Colombia se suma a la intervención realizada por el G y China y expresa algunos puntos adicionales en Capacidad nacional. Colombia agradece la presentación del informe de avance de la iniciativa 180 por parte del Secretario General y reconoce el momento decisivo que enfrenta el sistema multilateral. Los desafíos actuales evidencian la urgencia de seguir avanzando hacia una reforma que fortalezca la capacidad de la Organización para generar resultados concretos. Mi delegación valora los progresos alcanzados hasta el momento y, en particular, el enfoque integral de la reforma, orientado a alinear mandatos, estructuras, recursos y mecanismos de implementación. Este enfoque resulta esencial para reducir la fragmentación, mejorar la coherencia del sistema y reforzar la rendición de cuentas hacia los Estados Miembros. En ese mismo sentido, Colombia resalta el liderazgo de los Estados Miembros en este proceso, condición indispensable para su legitimidad y éxito. Mi país reitera su compromiso con un multilateralismo eficaz, inclusivo y financieramente sostenible. En este sentido, consideramos fundamental que la reforma preserve los mandatos sustantivos y las capacidades especializadas del sistema, asegurando que la eficacia institucional se logre tener en cuenta las realidades y necesidades de los países en desarrollo y de ingresos medios. De otra parte, Colombia destaca la importancia de que las transformaciones propuestas contribuyan de manera directa al cumplimiento de la agenda 2030 y al avance de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. En ese contexto, consideramos esencial que las alineaciones programáticas y los ajustes derivados de la reforma, particularmente a nivel de los equipos de país, se desarrollen mediante procesos de diálogo informados, transparentes y estrechamente coordinados con los Estados miembros, de manera que respondan efectivamente a las prioridades y realidades nacionales. Igualmente, resaltamos la necesidad de asegurar una financiación estable, predecible y suficiente que permita traducir los mandatos en resultados tangibles, especialmente en áreas de alta sensibilidad como los asuntos humanitarios y el desarrollo sostenible. Finalmente, Colombia reitera que un 80 representa una oportunidad histórica para consolidar aprendizajes y buenas prácticas, así como para construir una ONU más coherente, eficaz y orientada a resultados, sin sacrificar los principios que sustentan su legitimidad. Agradezco, Sr. Presidente.","start":3045.52,"end":3201.28,"topics":[{"key":"development-and-sdgs","label":"Development and SDG Delivery","description":"A recurring concern was that reforms must protect the UN’s development pillar and help accelerate progress on the 2030 Agenda and the SDGs. Speakers insisted that restructuring should not dilute development mandates or weaken support for developing countries, especially SIDS and middle-income countries."},{"key":"country-presence","label":"Country Teams and Resident Coordinators","description":"Delegations discussed reconfiguring UN country teams, adjusting regional arrangements and strengthening the Resident Coordinator system so support is better tailored to national and regional needs. Speakers from SIDS and developing countries particularly stressed the need to preserve effective field presence and proximity."},{"key":"financing-and-liquidity","label":"Financing and Liquidity","description":"Several speakers highlighted the UN’s liquidity crisis, the need for timely payment of assessed contributions and the importance of stable, predictable and sufficient funding. Discussions also covered how funding practices, including core and pooled funding, shape institutional behavior and reform outcomes."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"COL","affiliation_full":"Colombia","group":null,"function":"Representative"}},{"statement_number":4,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"Agradezco a la distinguida representación de Colombia. Ofrezco el uso de la palabra a la distinguida referencia de las Maldivas. Muchas gracias, señora Presidenta. Agradezco al Secretario General la presentación del informe Progreso sobre la iniciativa 180. Brindamos acá cinco reflexiones sobre el informe en cuestión. En primer lugar, la presencia nacional tiene que estar en meollo de un 80 para los peit. La proximidad es esencial para el desempeño. El Coordinador Residente y el equipo país son la vía esencial para el acceso de los PAID al sistema. Solicitamos a la Secretaría a brindar criterios claros y diáfanos, evaluación de impacto y salvaguardas para garantizar que la recalibración no diluya el apoyo a nivel país. En segundo lugar, la evaluación de la aplicación de mandatos. Asistir a los Estados miembros, no cargarlos. La resolución 82-51 nos brinda el remedio especiales, pero las notas conceptuales y las plantillas deben ser ligeras, prácticas y en apoyo a los países. En tercer lugar, la reforma ha de proteger la continuidad del servicio. El informe nota que algunos paquetes de trabajo que se aplican. El informe nota que algunos paquetes de trabajo se están aplicando y otros exigen mayor evaluación. Las propuestas estructurales han de evaluarse en base a sus méritos. Cualquier fusión, consolidación o transición ha de acompañarse por la evidencia del valor agregado, la protección de los mandatos existentes, los costos de transición y las implicancias. En cuanto a nivel personal, hemos de juzgar a las según sus resultados. Instamos al Secretario General a desarrollar un marco de resultados claros, con indicadores prácticos, incorporando la retroalimentación de los Estados Miembros, especialmente en cuanto a los programas país. Estamos comprometidos con trabajar en aras de resultados consolidados. Muchas gracias. Maldivas Ofrezco el uso de la palabra a la distinguida representación de Guyana en nombre de la CARICOM, luego Rumanía y luego el Japón.","start":3203.76,"end":3353.64,"topics":[{"key":"country-presence","label":"Country Teams and Resident Coordinators","description":"Delegations discussed reconfiguring UN country teams, adjusting regional arrangements and strengthening the Resident Coordinator system so support is better tailored to national and regional needs. Speakers from SIDS and developing countries particularly stressed the need to preserve effective field presence and proximity."},{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"GA","affiliation_full":"GA","group":null,"function":"PGA"}},{"statement_number":5,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"Señora Presidenta, para mí es un placer pronunciar este discurso en nombre de los Estados Miembros de la CARICOM. Nos sumamos a la declaración formulada por el Uruguay en nombre del G. China Damos las gracias al Secretario General por la información que nos ha brindado y por el informe sobre los avances de la iniciativa 1.85. Agradecemos el compromiso continuo en los Estados Miembros a través de consultas periódicas e información actualizada conforme va avanzando el proceso. La CARICOM reconoce los desafíos del entorno mundial en que las Naciones Unidas están desarrollando sus actividades, lo que incluye el crecimiento de la tensión geopolítica, las exigencias humanitarias, la agravación de las deficiencias humanitarias y las presiones financieras en todo el sistema multilateral. En este contexto, reconocemos la importancia de las iniciativas llevadas a cabo para mejorar la eficiencia, la coherencia y los resultados del sistema de las Naciones Unidas. Al mismo tiempo, subrayamos que este proceso debe ser impulsado por los Estados Miembros de conformidad con la Carta, los mandatos existentes y los procesos aplicables. Por ello, otorgamos gran importancia a a la transparencia, la inclusividad y las consultas significativas en las consultas sobre diferentes propuestas que no hacen sino evolucionar. Señora Presidenta, la CARICÓN también desea poner de relieve la importancia de que las iniciativas de reforma tengan en cuenta las realidades y prioridades de los países en desarrollo, sobre todo los pequeños países insulares en desarrollo. Para algunas regiones, la eficacia del sistema de las Naciones Unidas guarda una relación directa con si las respuestas se adaptan a las especificidades y las vulnerabilidades locales de manera coherente y sostenible. A este respecto, seguiremos realizando un seguimiento de la propuesta sobre la reconfiguración de los equipos en los países, los ajustes regionales, los mecanismos de conocimiento especializados a demanda y los centros de conocimiento conjuntos. Estas iniciativas son muy importantes para los PID, por ejemplo, con respecto al acceso a los conocimientos especializados, la presencia institucional, el apoyo regional y la coordinación regional. Cualquier reajuste de los arreglos nacionales y regionales debe reforzar la capacidad de las Naciones Unidas de apoyar a los países en que se ejecutan programas sobre el terreno y tener en cuenta también las limitaciones de capacidad y las especificidades de los PAID. Señor Presidente, la CARICOM también está realizando un seguimiento de las conversaciones sobre los posibles reajustes estructurales del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las evaluaciones mencionadas en el informe de las posibles combinaciones del PNUD, la UNOPS, la ONU Mujeres, etc. Se trata de cuestiones importantes que tienen grandes repercusiones, pero necesitamos un examen basado en datos empíricos en los procesos intergubernamentales correspondientes. Para nosotros, toda propuesta de este tipo debe demostrar claramente cómo va a mejorar la ejecución, mantener los mandatos y evitar que haya deficiencias en la ejecución, teniendo en cuenta también las necesidades en los países programáticos, en particular los países en desarrollo, los PEI. Con respecto a la línea de trabajo 2, tomamos nota de la resolución 80251, tomamos nota de aprobación y también de las iniciativas sobre la creación, el examen y la ejecución de los mandatos, y seguiremos realizando un seguimiento al respecto. Señora Presidenta, seguimos comprometidos a participar de manera constructiva en la Iniciativa 180. Las Naciones Unidas deben seguir siendo capaces de responder con eficacia a los desafíos actuales y emergentes del contexto internacional, manteniendo al mismo tiempo el multilateralismo y teniendo en cuenta las prioridades de todos los Estados Miembros. Estamos dispuestos a seguir con las consultas en el periodo que tenemos por delante. Muchas gracias. Doy las gracias a la distinguida delegación de Guyana que ha intervenido en nombre de la CARICOM, y ahora doy la palabra a la distinguida delegación de Rumanía. Muchas gracias. Señora Presidenta, muchas gracias por organizar esta sesión y estamos dispuestos a seguir colaborando con el Secretario General y todos los compañeros. Secretario General, muchas gracias por el informe, que creemos que es un buen espejo en el que debemos mirarnos. Hay algunos aspectos positivos y otros no tan positivos. Me ha sorprendido el número de informes producidos por la Secretaría en 2024, 200 informes, y me pregunto cuántos hemos leído todos estos informes. Muchos de ellos se refieren directamente a la Asamblea General, pero me puedo imaginar el tipo de mandatos que hemos creado los Estados miembros y la carga de trabajo que se han puesto a la Secretaría. Puesto que todo esto lo ha hecho la Secretaría. Se trata de algo increíble. También me gustaría observar la tensión que se explica en el informe. Se han invertido unos 2500 millones de dólares en las organizaciones de las Naciones Unidas, pero sólo el 40% de las entidades tiene una madurez digital alta o muy alta, por lo que se trata de un tema que debemos tener muy en cuenta, puesto que las nuevas tecnologías y las TIC tienen una gran importancia en el contexto actual. No voy a extenderme demasiado, pero considero que este informe es un gran avance en favor de la obtención de buenos resultados en el marco de la 1,80. Me gustaría poner de relieve dónde estábamos en marzo de 2025 y dónde estamos ahora, y dar las gracias a los miembros, a la Secretaría y a toda la Organización. Si aplicamos todo esto antes de la Semana de alto nivel y al final de este año, podremos encontrarnos en una situación mucho más favorable. Siempre hemos respaldado mucho estos procesos y seguiremos haciéndolo. Confiamos mucho en estas iniciativas que ha puesto en marcha en colaboración con los Estados miembros, y no queremos fijarnos en la alternativa, porque la alternativa es mantener el status quo y queremos acompañar a las Naciones Unidas en esta importante fase existencial. También me gustaría aprovechar algunos segundos de los que dispongo como Presidente de la Triple Junta, y me gustaría dar las gracias a su compromiso de trabajo con la Junta Triple. También hemos colaborado con la Mesa de ONU Mujeres esta semana pasada. Las medidas son importantes y los Estados miembros, los mandatos son importantes. Los Estados miembros ocupan un papel especial en estos esfuerzos y nosotros seguiremos colaborando con ustedes y con todas las entidades y aguardamos con interés recibir su informe. Que recibiremos el mes que viene. Creo que debemos afirmar que este proceso es crucial. No es una palabra sencilla, sino que es esencial para el multilateralismo y para los objetivos que hemos ido concebiendo. Por eso, los plazos del proceso también son importantes. No podemos caer en la inacción y tenemos que ofrecer resultados. Se ha interrumpido el orador. Doy las gracias a la distinguida delegación de Rumanía. Ahora doy la palabra a la distinguida delegación de Japón y después Sudáfrica y Etiopía. Gracias, señora Presidenta. En primer lugar, me gustaría dar las gracias por la información brindada por el Secretario General. Acogemos con beneplácito el informe sobre los avances en que se hace balance de los avances conseguidos hasta el momento y también se explica los desafíos pendientes. Hay grandes dificultades en este contexto y debemos ver cómo podemos aumentar nuestra eficiencia y eficacia evitando duplicidades y colaborando y combinando las diferentes entidades especializadas de manera que los esfuerzos no queden compartimentados. La Organización debe funcionar como una única entidad, haciendo frente a los desafíos mundiales de manera más eficaz. También pedimos al Secretario General que presente un plazo más claro sobre los entregables específicos de la UN 80. Reiteramos que los análisis empíricos y los diálogos basados en datos son esenciales para conseguir una reforma significativa. A este respecto, toda reforma del sistema humanitario de las Naciones Unidas debe velar porque los cambios institucionales se traduzcan directamente en una coordinación sólida y una mejora de la agilidad, reflejando al mismo tiempo la necesidad de reflejar la realidad sobre el terreno. Acogemos con beneplácito las iniciativas destinadas a impulsar la eficacia y las posibles combinaciones del UNFPA, ONU Mujeres y otras entidades. Al mismo tiempo, la reestructuración de la Organización no debe ser un fin en sí mismo. Ahora que nos acercamos a 2030, es esencial que respetemos los mandatos existentes y que los entregables no estén en peligro. Todas las modalidades deben desarrollarse en consulta con los Estados Miembros. Además, confiamos en que las medidas de reforma, como los reajustes regionales y las reconfiguraciones de los equipos en los países, mejoren la eficiencia y la reducción de costos del sistema, al tiempo que garanticen que reflejen las prioridades generales de las Naciones Unidas, las prioridades normativas que respaldan los Estados Miembros. A tal fin, cualquier refuerzo del sistema debe adaptarse a las necesidades especiales y los contextos de los países, haciendo frente al mismo tiempo los desafíos clave reconocidos por los Estados Miembros. Estamos dispuestos en el Japón a colaborar de manera constructiva y aguardamos con interés seguir contribuyendo a la transparencia para impulsar las iniciativas de reforma propuestas. Muchas gracias. Doy las gracias al distinguido representante del Japón. Y ahora doy la palabra a la distinguida delegación de Sudáfrica. Muchas gracias por darme la palabra, señora Presidenta, Secretario General, Secretario General, Junta Nos sumamos a la declaración del G y damos las gracias al Secretario General por el informe sobre los avances de la iniciativa ON 80 informe en que se brinda información actualizada sobre qué se ha puesto en marcha en relación con la agenda de reforma de las Naciones Unidas, con orientaciones claras sobre qué se espera a los Estados Miembros de cara al futuro. Me gustaría formular cuatro observaciones en nombre de mi delegación. En primer lugar, en el informe se ilustran estadísticas alarmantes sobre el retroceso de los ODS en algunas economías del Sur Global. La crisis de la asistencia humanitaria para el desarrollo es algo que se refleja solo el 35 de los ODS van bien encaminados o han conseguido avances moderables. El desarrollo es un pilar esencial del sistema y la iniciativa 1.80 debería mantener el mandato del desarrollo de las Naciones Unidas en favor de la Agenda 2030 y el Pacto para el Futuro. En segundo lugar, sobre la línea de trabajo 1, la costo eficiencia sigue siendo importante, por ejemplo, en relación con las cuotas. No obstante, el declive de la financiación conjunta en algunas esferas de las cuotas es algo real que se plasma en el informe. Sólo se puede conseguir una organización eficiente si las cuotas se abonan de manera plena, oportuna y por parte de todos los Estados Miembros. En tercer lugar, en la línea de trabajo 2 se reconocen los avances en el perfeccionamiento del ciclo de mandato, pero la aplicación de la resolución 80251 no debe ser un impedimento para la creación de mandatos que apoyen el desarrollo del Sur Global. Sudáfrica seguirá respaldando los ajustes estratégicos mediante medidas específicas costo eficaces y de mejora de la eficiencia, para lo cual será necesario una gobernanza adecuada, fondos suficientes y que no se ponga en en peligro la agenda de desarrollo. Por último, tomamos nota de los seis llamamientos formulados por el Secretario General para los Estados Miembros. Aguardamos con interés colaborar de manera transparente y responsable a fin de conseguir nuestro objetivo común de reformar nuestra organización para la generación actual y venidera. Gracias. Doy las gracias al distinguido delegado de Sudáfrica. Y ahora pasamos a la distinguida delegación de Etiopía y después Indonesia y El Salvador. Muchas gracias, señora Presidenta, por darme la palabra y también por organizar esta sesión informativa. Nos sumamos a la Declaración del Uruguay en nombre del G y China. Una vez más, expresamos nuestro aprecio por el Secretario General y su equipo. Agradecemos la información integral que nos han brindado y la información sobre los avances de la Iniciativa 180 mediante su trabajo periódico. Entendemos que hay que reconocer los vínculos entre las tres líneas de trabajo, algo que ha quedado muy claro. También tomamos nota de las orientaciones claras ofrecidas para la 1,80, que brindan una base sólida para tener en cuenta el valor que agrega cada reforma propuesta, por ejemplo, reformas de propuesta de combinación, propuestas de combinación de fusión, etc. Que tiene por objetivo evitar las duplicidades y la fragmentación de los mandatos, pero no se deben utilizar para reducir los recursos necesarios para ejecutar de manera eficaz los programas, entre otros. Mi delegación reconoce que un proceso de reforma deliberado y constructivo es esencial para plasmar las prioridades de los Estados miembros, incluidas las incluidas en la Agenda 2030 y el pato para el futuro, para que estas prioridades se conviertan en resultados tangibles. Por ello, la iniciativa 180 no debe ser una excusa para socavar nuestros compromisos colectivos con las Naciones Unidas y sus prioridades, principios y propósitos. El objetivo de garantizar la eficacia y la eficiencia en la ejecución de los mandatos en los tres pilares de la labor de las Naciones Unidas es una responsabilidad compartida para la cual los Estados Miembros han de colaborar, así como la Secretaría y todo el sistema de las Naciones Unidas. A tal fin, reafirmamos nuestro gran apoyo a la iniciativa 1.80 y aguardamos con interés seguir colaborando de manera constructiva con todos ustedes. Muchas gracias. Doy las gracias al distinguido representante de Etiopía. Le doy la palabra a la distinguida delegación de Indonesia. Gracias, señora Presidenta. Nos sumamos a la declaración formulada por el Uruguay en nombre del G y China y ahora vamos a formular algunas observaciones a título nacional. Damos las gracias de manera sincera al Secretario General por haber presentado el informe integral sobre los avances de la Iniciativa Uno ochenta y cinco. Nos enfrentamos a desafíos mundiales cada vez más complejos y cambiantes, por lo que este proceso de reforma no solo es inevitable, sino que es imperioso que las Naciones Unidas sigan con capacidad para hacer frente al presente y al futuro. Me gustaría comentar algunas recomendaciones del informe. Tomamos nota de las mejoras estructurales conseguidas en la Secretaría, en concreto la aplicación de plataformas administrativas, la reubicación del personal y le agilización de los procesos. En segundo lugar, también valoramos la utilización de las tecnologías digitales, incluida la IA y los datos, para aumentar la eficiencia, la eficacia. No obstante, en el informe también se mencionan las deficiencias tecnológicas de las Naciones Unidas. A este respecto, destacamos que se ha de garantizar la seguridad y se ha de velar porque los datos y las tecnologías utilizadas reflejen las realidades sobre el terreno, mantengan la integridad y se anticipen a las discrepancias. Además, destacamos que es esencial ofrecer resultados eficaces en los diferentes contextos. Es algo que no se debe poner en peligro. Para ello hay que coordinarse, por ejemplo, por parte del país anfitrión y el Coordinador Residente de las Naciones Unidas. Se trata de algo esencial. Por último, reconocemos que el horizonte de esta iniciativa va más allá del año 2026, por lo que es esencial mantener la memoria institucional. Hay que llevar a cabo un examen transparente de los avances conseguidos y establecer plazos claros para garantizar la rendición de cuentas y contar con una base de referencia para el período de transición que se cierne sobre nosotros. Reafirmamos nuestro compromiso de colaborar de manera constructiva en el marco de las consultas y conversaciones de la iniciativa 180. Muchas gracias, señora presidenta. Muchas gracias, distinguido delegado de Indonesia. Ahora doy la palabra a la distinguida delegación de El Salvador, después Suecia y Austria.","start":3355.24,"end":4445.44,"topics":[{"key":"country-presence","label":"Country Teams and Resident Coordinators","description":"Delegations discussed reconfiguring UN country teams, adjusting regional arrangements and strengthening the Resident Coordinator system so support is better tailored to national and regional needs. Speakers from SIDS and developing countries particularly stressed the need to preserve effective field presence and proximity."},{"key":"development-and-sdgs","label":"Development and SDG Delivery","description":"A recurring concern was that reforms must protect the UN’s development pillar and help accelerate progress on the 2030 Agenda and the SDGs. Speakers insisted that restructuring should not dilute development mandates or weaken support for developing countries, especially SIDS and middle-income countries."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."},{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."},{"key":"financing-and-liquidity","label":"Financing and Liquidity","description":"Several speakers highlighted the UN’s liquidity crisis, the need for timely payment of assessed contributions and the importance of stable, predictable and sufficient funding. Discussions also covered how funding practices, including core and pooled funding, shape institutional behavior and reform outcomes."},{"key":"data-and-technology","label":"Data and Technology","description":"Multiple delegations referred to shared digital platforms, data commons, interoperable systems and technology-enabled services as tools to improve coordination and efficiency. They also stressed governance issues such as data integrity, cybersecurity, interoperability and the responsible use of new technologies including AI."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"GUY","affiliation_full":"Guyana","group":"CARICOM","function":"Representative"}},{"statement_number":6,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"Muchas gracias, señora Presidenta. Señor Secretario General. El Salvador agradece los insumos y avances presentados por el Secretario General respecto a la implementación de la iniciativa de 11-80, incluyendo esfuerzos para avanzar en la identificación de medidas orientadas a fortalecer el desempeño, la eficiencia y la capacidad de respuesta de las Naciones Unidas. Mi delegación acoge positivamente aquellas acciones que buscan simplificar procesos, racionalizar los servicios y el aprovechamiento de las cadenas de suministro, así como todas aquellas otras orientadas a la reducción de duplicaciones para el trabajo más eficiente, tanto en la Sede como en el terreno. Asimismo, reiteramos nuestra buena disposición para continuar examinando las propuestas aún pendientes para el eje de trabajo tercero, convencidos de que las reformas estructurales requieren decisiones informadas, sustentadas en evidencia verificable y acompañadas de claridad respecto a sus implicaciones institucionales, operacionales y financieras, todo ello con miras a asegurar una participación plena y efectiva de los Estados Miembros. Señora Presidenta, señor Secretario General, la búsqueda de eficiencias y la modernización institucional pueden y deben incluir la revisión de mandatos y la reducción de duplicaciones allí donde resulte pertinente. Sin embargo, este ejercicio debe desarrollarse de manera cuidadosa y basada en evidencia, teniendo debidamente en cuenta las funciones, mandatos y especificidades de los distintos órganos subsidiarios, comisiones principales de la Asamblea General y mecanismos establecidos por los Estados Miembros, así como la importancia de preservar un equilibrio adecuado entre los tres pilares de la Organización, asegurando que los procesos de racionalización fortalezcan de manera balanceada las capacidades del sistema, particularmente en los ámbitos del desarrollo y la paz y la seguridad internacional, con el objetivo último de mejorar su implementación y el impacto en el terreno. En ese sentido, aguardamos la presentación de propuestas realistas, balanceadas y basadas en evidencia en lo que se refiere al trabajo de las misiones de mantenimiento de paz, la recalibración del Sistema de Coordinadores Residentes y todo lo relativo a la reconfiguración del equipo de país y las distintas propuestas de fusión y reorganización institucional actualmente en proceso de evaluación. Tal como hemos señalado en diversos espacios, El Salvador continuará evaluando las propuestas de 180 desde tres criterios su impacto real en el terreno, su sostenibilidad en el largo plazo y su contribución efectiva a una organización más coherente y preparada para responder a los desafíos presentes y del futuro. Muchas gracias.","start":4446.48,"end":4621.05,"topics":[{"key":"un-system-efficiency","label":"UN System Efficiency","description":"A central theme was making the UN more agile, coherent and cost-effective by reducing duplication, simplifying processes and improving administrative performance across the system. Speakers repeatedly stressed that reform should strengthen delivery and results rather than serve as change for its own sake."},{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."},{"key":"humanitarian-reform","label":"Humanitarian Reform","description":"The transcript repeatedly addressed efforts to modernize the humanitarian system, especially through the New Humanitarian Pact, simpler planning, shared supply chains and stronger humanitarian coordination. Speakers linked these reforms to rising needs, shrinking resources and the need for greater impact in crisis settings."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."},{"key":"country-presence","label":"Country Teams and Resident Coordinators","description":"Delegations discussed reconfiguring UN country teams, adjusting regional arrangements and strengthening the Resident Coordinator system so support is better tailored to national and regional needs. Speakers from SIDS and developing countries particularly stressed the need to preserve effective field presence and proximity."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"SLV","affiliation_full":"El Salvador","group":null,"function":"Representative"}},{"statement_number":7,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"Muchas gracias, distinguida delegada de El Salvador. Y ahora doy la palabra a la distinguida delegación de Suecia, después Austria y Francia. Secretario General, Señor Presidente de Excelencia, Suecia se suma a la Declaración de la UE y quiere formular las siguientes observaciones a título nacional. Damos las gracias a usted, el Secretario General y a todo su equipo por su trabajo incansable en el marco de la 180. El informe que nos ha expuesto demuestra su compromiso, así como el de los Estados Miembros. Se ha avanzado y la resolución aprobada sobre la ejecución de los mandatos es un hito. El periodo ordinario para 2026 también es algo positivo. Tomamos nota asimismo de los avances en la línea 3 en relación con el nuevo pacto humanitario en concreto, pero hemos de reconocer que se ha de hacer mucho más. El plano nacional debe ocupar un lugar central. Los esfuerzos de reforma, por ejemplo, mediante los equipos en los países que sean eficaces, sean flexibles y tengan en cuenta las especificidades, así como los marcos de cooperación, también son esenciales para que las Naciones Unidas sean eficaces para aumentar la eficiencia administrativa. Las Naciones Unidas podrían, en un par de años aumentar mucho su eficacia si se tomara todo esto en cuenta. Sabemos que hay aún muchos desafíos con respecto a valores básicos de las Naciones Unidas. Nosotros seguimos defendiendo firmemente los mandatos sobre la igualdad de género, los derechos sexuales y reproductivos, etc. Hemos evaluado con cuidado la posibilidad de combinar o no mujeres y el UNFPA y nos gustaría preguntar si se pueden defender los mandatos existentes, así como los efectos conseguidos sobre la base de la información proporcionada. Hoy no vemos cómo va a suceder esto. Nos gustaría pedir alternativas a esta combinación para mantener la consecución de los objetivos de la ONU. 80 Seguimos comprometidos con el refuerzo y la revitalización de las Naciones Unidas para que puedan cumplir los ODS. Nuestro apoyo a la reforma y su revitalización sigue siendo igual de sólido que siempre. Doy las gracias a la distinguida delegada de Suecia. Ahora doy la palabra a la distinguida delegación de Austria. Gracias, señora Presidenta. Señora Presidenta, Secretario General. Nos sumamos a la Declaración de la UE. Somos sede de una de las cuatro sedes de las Naciones Unidas en Viena, por lo que respaldamos fielmente el proceso de reforma. 180 Necesitamos una reforma, así como debates serios sobre cómo aumentar la relevancia y la visibilidad de las Naciones Unidas sobre cómo transformar nuestra labor en un impacto real para todos los Estados miembros y nuestra ciudadanía. En la línea de trabajo uno se ha reducido mucho los presupuestos y los miembros de personal agradecemos que se haya conseguido un equilibrio mediante la reubicación a otros lugares de menor coste. Acogemos con beneplácito sus anuncios sobre las ganancias en eficiencia, por ejemplo, mediante la creación de plataformas estadísticas únicas, entre otras. Damos las gracias a los cofacilitadores Caroline y Brian del Grupo de trabajo oficioso sobre la línea de trabajo II, cuyo trabajo desembocó en la resolución aprobada y en las primeras medidas a adoptar. Pero queremos conseguir más avances Con respecto a la línea de trabajo 3, nos gustaría tener más información sobre las propuestas de reestructuración y las consecuencias conexas, por ejemplo, el reajuste de los equipos en los países, la creación del grupo de Derechos Humanos, la cooperación entre el UNDC y otros y otras partes interesadas en la lucha contra el terrorismo, etc. Nos gustaría darle las gracias, señor Secretario General, por su trabajo, así como a su equipo, por esforzarse por gestionar la crisis de liquidez y por conseguir que las Naciones Unidas puedan cumplir sus propósitos. Y pedimos que todos los Estados miembros abonen sus cuotas de manera oportuna y de manera plena para que las Naciones Unidas puedan servir a todos los Estados miembros. Nosotros lo hacemos y pueden contar con nuestro apoyo, con el apoyo de Australia. Doy las gracias a la distinguida delegación de Austria y ahora doy la palabra a la distinguida delegación de Francia, después la Federación de Rusia y Namibia. Gracias, Sr. Presidenta. Sr. Secretario General, hemos escuchado su intervención con mucha atención y le damos las gracias a usted y a su equipo por sus esfuerzos. Nosotros queremos una ONU más fuerte, que se base en los tres pilares, que aproveche lo mejor posible sus recursos y que hable con una sola voz. Los esfuerzos presupuestarios de este año y el método de trabajo aprobado sobre los mandatos nos acercan a esos objetivos. Estamos en un periodo decisivo para la 1.80. La claridad, la ambición, la determinación son los tres principios que deben guiarnos. Hay tres desafíos para Francia. Hay que explicar cómo la reforma estructural de la ONU satisface las necesidades de las poblaciones a las que sirve. El reajuste de los equipos de la ONU en el plano local y regional, la movilización de conocimientos especializados a la demanda la combinación de entidades cómo pueden acelerar la lucha contra la pobreza, el acceso a los servicios esenciales y la transición energética. La reforma en las cadenas de suministro de las Naciones Unidas que se inició en este marco, cada dólar ahorrado es un dólar más que podemos utilizar para alimentar, sanar y proteger. Este trabajo pedagógico mundial sigue pendiente y debe también implicar a nuestros ciudadanos. En segundo lugar, la prioridad a las operaciones de mantenimiento de la paz. En el centro de nuestra Organización está el mantenimiento de la paz, que debe reforzarse y adaptarse para hacer frente a los desafíos actuales en una situación securitaria mundial que no hace sino agravarse. La Conferencia Ministerial de Rabat sobre el mantenimiento de la paz en en el entorno francófono puso de relieve los desafíos para las operaciones de la paz del futuro, sobre todo en el marco político, la diversificación de las alianzas y el refuerzo de la capacidad. En tercer lugar, aplicar un principio de coherencia al conjunto del sistema de la ONU. Para ello hace falta tres En primer lugar, reducir el número de entidades cuando sea posible. Francia aborda esto con las fusiones de las entidades propuestas, respetando sus mandatos. Además, coordinar la acción del sistema. Las propuestas de la Secretaría para las cuestiones ambientales serán bienvenidas. La salud mundial y digital debe mantenerse. Además, hay que afirmar claramente la autoridad del Secretario General para fijar un límite a todas las partes del sistema. En cuarto lugar, estos esfuerzos serán en vano si los Estados miembros no hacen lo correspondiente. Es una obligación colectiva que tiene que ver con nuestra credibilidad y la de la Organización. Nosotros pedimos que estos desafíos de sostenibilidad de la masa salarial y del sistema de pensiones se integren en la reforma de la 180, como se ha hecho la Quinta Comisión. Esperamos que la Secretaría nos pueda orientar al respecto. Sr. Secretario, necesitamos su orientación para que guía a los Estados miembros y cuenta con todo nuestro apoyo. Muchas gracias. Muchas gracias al distinguido delegado de Francia. Y ahora doy la palabra Distinguida delegación de la Federación de Rusia. Muchas gracias, Sr. Secretario General. Doy las gracias a la Presidenta de la Asamblea General por seguir respaldando el objetivo de mejorar la eficacia de la Organización. Subrayamos que todas las medidas se deben aplicar en pleno cumplimiento del carácter intergubernamental de las Naciones Unidas y los procesos. Conexión Algunos han comentado diferentes cosas relativas a los Estados Miembros en el informe, lo cual tiene sentido porque nosotros somos las Naciones Unidas, somos responsables de la organización, pero no se aclara cuál será el papel de la Secretaría en esta nueva fase. Nos gustaría pedir más aclaraciones sobre el futuro,","start":4624.97,"end":5151.95,"topics":[{"key":"development-and-sdgs","label":"Development and SDG Delivery","description":"A recurring concern was that reforms must protect the UN’s development pillar and help accelerate progress on the 2030 Agenda and the SDGs. Speakers insisted that restructuring should not dilute development mandates or weaken support for developing countries, especially SIDS and middle-income countries."},{"key":"un-system-efficiency","label":"UN System Efficiency","description":"A central theme was making the UN more agile, coherent and cost-effective by reducing duplication, simplifying processes and improving administrative performance across the system. Speakers repeatedly stressed that reform should strengthen delivery and results rather than serve as change for its own sake."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."},{"key":"financing-and-liquidity","label":"Financing and Liquidity","description":"Several speakers highlighted the UN’s liquidity crisis, the need for timely payment of assessed contributions and the importance of stable, predictable and sufficient funding. Discussions also covered how funding practices, including core and pooled funding, shape institutional behavior and reform outcomes."},{"key":"country-presence","label":"Country Teams and Resident Coordinators","description":"Delegations discussed reconfiguring UN country teams, adjusting regional arrangements and strengthening the Resident Coordinator system so support is better tailored to national and regional needs. Speakers from SIDS and developing countries particularly stressed the need to preserve effective field presence and proximity."},{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"GA","affiliation_full":"GA","group":null,"function":"PGA"}},{"statement_number":8,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"La visión del Secretario General de cuáles serían los paquetes de trabajo que exigen las decisiones de los Estados miembros y cuáles no. Estamos totalmente de acuerdo con tal división. Nos gustaría pedir una aclaración, Por ejemplo el número 2, el número 9, el 14 sobre la hoja de ruta de servicios unificados 15, tecnología 16, new assistant data commons 27 o el 28. Todos estos programas de trabajo de una forma u otra incluyen cambios a los mandatos y decisiones que existen, como por ejemplo la creación del grupo de Derechos Humanos que sería ampliar este pilar, o por ejemplo la propuesta de reducir fragmentación en la aplicación de los mandatos de debate que tendría un impacto en el pilar de desarrollo. Las plataformas comunes también tendrían un impacto en los sistemas de licitación y adquisición y podemos ver que el sistema en este momento no está llevando ahorros y no hemos visto ninguna propuesta por otro lado de cambiar la representación geográfica en el en los recursos humanos, especialmente a nivel gerencial. Cualquier cambio será aplicado por las personas, esto hay que tenerlo en cuenta. Agradeceríamos comentarios sobre los llamados a reforma y respuestas a nuestras preguntas. Muchas gracias a la Federación de Rusia. Ofrezco la palabra a Namibia, luego Cuba y luego Italia. Muchas gracias señora Presidenta. Agradecemos al Secretario General. El Pacto para el Futuro cofacilitado por el mañana establece una visión para nuestra organización para construir un mejor mundo para las generaciones de hoy y mañana en base al multilateralismo, cooperación internacional en respeto a la Carta de las Naciones Unidas plenamente y el proceso de ONU 80. Este es el vehículo a través del cual se tiene que llevar adelante la reforma. Acogemos con beneplácito las reformas concretas de simplificar las operaciones y que la eficiencia no priorice, no sea priorizada a toda costa. Debemos garantizar que la participación de la mujer en los procesos de paz en el marco de la agenda MPS pueda cumplir con el pilar pueda darse en aras de la paz y seguridad. La labor del C-24 se tiene que dar con mayor financiación para los gobiernos de los territorios del Caribe, el Pacífico y el Sahara. El proceso de la decolonización y el derecho a la libre determinación son objetivos principales de las Naciones Unidas en tiempo de reforma, los más vulnerables no tienen que quedar en la saga. Los países víctimas de las medidas coercitivas internacionales, especialmente Zimbabue y Cuba, deben seguir obteniendo el apoyo necesario para garantizar que no queden rezagados en la Agenda 2030. Apoyamos la revisión de mandato sistémica para evaluar su propósito, coherencia y viabilidad y a tenor de ello, apoyamos el proceso liderado por los Estados Miembros. Por último, en cuanto a la reducción de personal y la reasignación geográfica y la representación geográfica, la equidad de representación geográfica tiene que ser el principio rector. Tiene que haber adhesión al principio de equilibrio de género a la hora de evaluar la reducción de personal y reasignación geográfica. La eliminación o reducción de cargos no debe actuar en desmedro de los puestos más juniors. La declaración total la cargaremos a través de Estatements gracias a la distinguida representación de NAMIÑ. Además, por destacar que se publicarán las declaraciones en e Statements. Las declaraciones completas en e Statements. Cuba tiene la palabra.","start":5156.84,"end":5457.92,"topics":[{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."},{"key":"development-and-sdgs","label":"Development and SDG Delivery","description":"A recurring concern was that reforms must protect the UN’s development pillar and help accelerate progress on the 2030 Agenda and the SDGs. Speakers insisted that restructuring should not dilute development mandates or weaken support for developing countries, especially SIDS and middle-income countries."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"RUS","affiliation_full":"Russian Federation","group":null,"function":"Representative"}},{"statement_number":9,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"Gracias, señora Presidenta. Sus Excelencias Señor Secretario General, Vicecretaria General. Señora Presidenta, agradecemos la presentación del Informe de Progreso sobre la iniciativa 180. Nos alineamos con la declaración pronunciada por Uruguay en nombre del G y China. Cuba considera positivo que el informe reconozca que la reforma no debe ser cambio por el cambio y que el proceso debe continuar siendo dirigido por los Estados Miembros. Compartimos la necesidad de mejorar la eficiencia, reducir duplicaciones y fortalecer la coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas, particularmente en áreas administrativas. Valoramos igualmente los esfuerzos encaminados a mejorar la trazabilidad de los mandatos y fortalecer la coherencia entre recursos y resultados. Herramientas como el Registro digital de mandatos y el uso de plataformas comunes pueden contribuir a una mejor utilización de los recursos, siempre que se implementen respetando plenamente los mandatos intergubernamentales. No obstante, consideramos importante evitar enfoques uniformes o excesivamente estandarizados en cuanto al formato y la longitud de los informes que se mandatan al Secretario General. La naturaleza, sensibilidad política y complejidad de cada tema son diferentes y deben ser tomadas en cuenta. La sustancia del asunto abordado debe determinar el alcance, profundidad y extensión de cada informe y no una lógica estrictamente cuantitativa o editorial orientado únicamente a reducir volumen o costos. Al mismo tiempo, consideramos que varias propuestas requieren un análisis más profundo por parte de los Estados Miembros. Esto incluye las posibles fusiones y consolidaciones de entidades, las modificaciones de la arquitectura regional y nacional del sistema y los cambios en operaciones de paz y arreglos humanitarios propuestos. Tales procesos deben sustentarse en evaluaciones técnicas objetivas, análisis costo beneficio claros y consultas amplias y transparentes. Nos preocupa que algunas de las medidas propuestas puedan derivar en la práctica en una reducción de capacidades operacionales y técnicas, particularmente en áreas de desarrollo. La reforma no debe responder exclusivamente a restricciones financieras coyunturales, ni exclusivamente ni traducirse en un ejercicio de reducción presupuestaria. Deben preservar la capacidad de las Naciones Unidas para implementar los mandatos acordados por la los Estados Miembros, especialmente en apoyo a los países en desarrollo. Cuba continuaría participando de manera constructiva en las deliberaciones sobre 180 con el objetivo de contribuir a un sistema de Naciones Unidas más eficiente, transparente y efectivo, sin afectar el carácter intergubernamental de la Organización ni el equilibrio entre sus tres pilares. Muchas gracias.","start":5458.32,"end":5624.57,"topics":[{"key":"un-system-efficiency","label":"UN System Efficiency","description":"A central theme was making the UN more agile, coherent and cost-effective by reducing duplication, simplifying processes and improving administrative performance across the system. Speakers repeatedly stressed that reform should strengthen delivery and results rather than serve as change for its own sake."},{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."},{"key":"development-and-sdgs","label":"Development and SDG Delivery","description":"A recurring concern was that reforms must protect the UN’s development pillar and help accelerate progress on the 2030 Agenda and the SDGs. Speakers insisted that restructuring should not dilute development mandates or weaken support for developing countries, especially SIDS and middle-income countries."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"CUB","affiliation_full":"Cuba","group":null,"function":"Representative"}},{"statement_number":10,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"Agradezco a la distinguida representación de Cuba. Ofrezco el uso de la palabra distinguida representación de Italia, luego India y luego China. Señora Presidenta, agradezco el encuentro de hoy. También al Secretario General, el informe de avance y al equipo que ha realizado esta colosal iniciativa 180. Hacemos nuestra la declaración de la Unión Europea y queremos pronunciar algunos comentarios a título nacional. Italia apoya plenamente la iniciativa 180 y su objetivo de aumentar la eficiencia sistémica en aras de tener un mayor impacto en el terreno. En impacto, el informe de hoy es un paso más en la dirección correcta. Apoyamos el llamado al Secretario General a un mayor compromiso a la hora de aplicar la uniciativa. También acogemos con beneplácito recibir datos sobre la transición y a tenor de ello, valoramos la distinción entre temas listos para decisión y aquellos que necesitan consultas ulteriores. Una vía clara es esencial, ya que compartimos la responsabilidad de avanzar en este proceso. Señora Presidenta, si bien queda trabajo por hacer, valoramos los avances hasta la fecha en cuanto al flujo de trabajo 1 valoramos los ahorros en los presupuestos, eliminando gastos innecesarios, pero no estamos de acuerdo los cortes que menoscaban la capacidad de las estructuras y las misiones de mantenimiento de la paz en el despacho de sus funciones. La CAPI debe participar en los esfuerzos de simplificación de la ONU. En cuanto al flujo de trabajo 2, la adopción de los mandatos a través de las resoluciones son un paso hacia adelante y esperamos todos apliquen la reforma en Italia. Italia sigue contribuyendo identificando soluciones, identificando duplicaciones y deficiencias con la asistencia de la Secretaría. No nos oponemos en principio a las fusiones, pero tienen que tener una evidencia empírica, tienen que mostrar su valor agregado y se tienen que dar sin apuros. En cuanto a la formación investigación, estamos en desacuerdo con cualquier iniciativa que disminuya la existencia de centros de investigación que operan de forma eficiente y que tienen una salud financiera. Puede contar con nuestro apoyo en esta dirección de cara al futuro. Muchas gracias Italia. India tiene la palabra. Muchas gracias señora Presidenta. Hacemos nuestra declaración del Uruguay en nombre del G China Valoramos al Secretario General y su presentación sobre el segundo Informe de Progreso. Reconocemos los avances en cuanto a las vías 1 y 2. Alentamos la continuidad de los esfuerzos en aras vete en área platica administrativas comunes. En cuanto a la resignación del personal, esperamos sea lugares de menor costo y cercanos a los países beneficiarios en el Sur Global, lo cual garantizará una coordinación eficiente con los Estados miembros y brindará mejor impacto. En cuanto al flujo de trabajo 2, acogemos con beneplácito la aprobación de la 82.51 sobre aplicación y evaluación. Reafirmamos nuestro apoyo a los co presidentes del grupo de Trabajo sobre estos temas para identificar criterios y modalidades en aras de cumplir con los resultados. Son alentadores los resultados del 1 y 3 1 y 2. Ahora en el flujo 13 se necesita más evaluación y análisis. Cualquier propuesta de fusión tiene que establecer cómo consolidaría esta fusión la capacidad de asistir a los Estados miembros, especialmente en cuanto a las prioridades de desarrollo y sus necesidades. Los mandatos en cuanto al medio ambiente hay que respetarlos, necesitamos información sobre este tema. Y por último, las decisiones que afectan al pilar de desarrollo, como por ejemplo posibles fusiones o reformas de arquitectura a nivel nacional o regional. Esto no se debe dar de manera apurada, tiene que haber un análisis de costos y beneficios. Por ello esperamos recibir el informe del Secretario General sobre las diferentes propuestas en el marco de 1.80. Reafirmamos nuestro compromiso con seguir nuestro compromiso constructivo al amparo de un 80. Muchas gracias. Agradezco a la distinguida representación de la India. Ofrezco el uso de la palabra a China, Marruecos y Alemania. Muchas gracias por el encuentro de hoy. Muchas gracias al Secretario General Guterres por su exposición informativa. Hacemos nuestra Declaración del Uruguay en nombre del G. China. Apoyamos la revitalización de la eficacia del sistema de Naciones Unidas a través de la reforma para adaptarnos mejor a nuestros tiempos. Gracias al Secretario General, a los Miembros y la Secretaría hemos hecho verdaderos avances. La reforma ha ingresado en un momento difícil. Esperamos que se mantenga la decisión, la unión y la perseverancia. Esperamos que la reforma sigue aplicándose. La situación, cuanto más compleja, más importante la centralidad de las Naciones Unidas y también en su centralidad. El informe muestra que el objetivo es consolidar a las Naciones Unidas en base a la Carta de las Naciones Unidas. Toda reforma tiene que adherir a los principios y propósitos de la Carta, una base equilibrada de los tres pilares y servir a los intereses comunes de los Estados miembros. 80 está liderada por los Estados Miembros. El éxito de la reforma dependerá de si hay beneficios más accesibles y concretos para los Estados Miembros. Todas las reformas de mandatos y reestructuración tienen que adherirse a la titulación y liderazgo de los países, respondiendo a las preocupaciones de los países, especialmente los países en desarrollo. Un proceso de reforma tiene que ser transparente. La Secretaría ha de seguir brindando información cabal y un análisis de rentabilidad. Persistirá a los Estados Miembros a tomar decisiones prudentes en base a consultas, investigación. Apoyamos a la Secretaría a la hora de promover una cultura de eficiencia, disciplina presupuestaria y el aumento de la integración de recursos y servicios en el sistema de Naciones Unidas, optimizando la calidad y la eficiencia en todo el sistema. Apoyamos a los Estados Miembros a la hora de aplicar medidas de aplicación reduciendo la burocracia. La reforma debe forjarse a partir del consenso, respetar la diversidad de los mandatos y la autoridad de los diferentes órganos. Evitar una solución de talla única o duplicación o cualquier cosa que socava eso. Cabe el pilar de desarrollo. Estamos dispuestos a trabajar con todas las partes en aras de tener una reforma que aumente la labor de las Naciones Unidas, el multilateralismo y el servicio de los Estados Miembros y siga logrando resultados positivos. Muchas gracias. Agradezco la distinguida representación de China. Ofrezco el uso de la palabra a Marruecos. Señora Presidenta. Señora Señor Secretario General, se observa protocolo. El embajador Gilale agradece la organización de este encuentro. Lamentablemente está en Nicaragua, con lo cual no puede sumarse al mismo. Mi delegación expresa su agradecimiento por la publicación del último informe y los esfuerzos continuos a la hora de aplicar las iniciativas en el mercado. 980. Señor Secretario General, usted ha destacado en su informe el multilateralismo ha enfrentado retos y adversidades inéditas y mayor cuestionamiento sobre su valor y utilidad. En tal contexto, creemos férreamente que la iniciativa 180 supone un cambio de paradigma necesario y oportunidad para que las Naciones Unidas reorganice su trabajo en aras de mayor impacto. Señor Secretario General, acogemos con beneplácito el informe de avances que supone un panorama sobre lo realizado y lo porrealizar. La reducción en la partida presupuestaria de 2000, de 2026 y también una reducción de personal. Tomamos especialmente nota de ello e insistimos en que estas mermas tengan en cuenta la representación geográfica. Queremos destacar que toda reforma debe preservar los impactos existentes, su impacto en el terreno y ser vergueadas por objetivos y respeto de las reglas y procedimientos. Entramos en la etapa decisiva de 980 y mi delegación considera que los meses venideros serán definitorios para el éxito de esta iniciativa. Instamos a los Estados miembros a hacer uso de la 82.51 como herramienta de gobernanza estratégica y afirmamos que ONU 80 debe estar en el meollo de nuestras labores. Se reconoce que la diversidad de los contextos nacionales exige reformas adaptadas. Esta reforma, en general, no se da por el mero hecho de cambiar, sino para tener unas Naciones Unidas más coherentes y en mayor impacto desde nosotros y para nosotros. Muchas gracias a la distinguida representante de Marruecos. Ofrezco el uso de la palabra a la distinguida representación de Alemania, luego Sierra Leona, luego Suiza. Muchas gracias, señora Presidenta. Señor Secretario General, hacemos nuestra la declaración de la Unión Europea. Ante todo lo encomio, señor Secretario General, por su liderazgo y evidentemente su equipo. Agradecemos la labor que ya se ha hecho en marco de un 80. El informe muestra todo lo que se ha hecho en aras de tener unas unidades menos fragmentadas, más eficientes y más efectivas, con mayor impacto. Con lo cual los puntos que usted trae a colación y las decisiones gerenciales son importantes, consolidan la capacidad de las Naciones Unidas de cumplir más feriamente con su mandato, que debe ser nuestro principio rector. Los colegas han mencionado, por ejemplo, mi colega de Rumania ha señalado que este es un buen espejo y que hay elementos de crítica. Evidentemente lo haremos, pero en cuanto hay avances, también el presupuesto 2026 y la aplicación, la evaluación. Vemos que las propuestas cabales y transparentes de la Secretaría nos han acompañado en los procesos de toma de decisión y deben seguir siendo así, porque este intercambio transparente genera una diferencia y los Estados Miembros tienen que tomar decisiones en base a evaluaciones técnicas para ver y si se necesita más análisis o más transparencia, como es el caso de la vía de trabajo 3. Esperamos recibir esta información porque queremos avanzar en la vía de trabajo. Por ejemplo, el examen 40 amplio, evaluación de OMPs y la reconfiguración de equipo país, y ya se ha puesto relieve. Esto es importante también para mi delegación. Por ejemplo, la declaración sobre las necesidades que se necesitan en el terreno. Las necesidades del terreno. Usted destaca que ONU 80 concretará su potencial si todos trabajamos de consuno. Destaco este llamamiento y lo recuerdo para nosotros, todos tenemos que estar altamente comprometidos con un enfoque operacional en aras de mejorar el sistema de las Naciones Unidas en su totalidad, en vez de defender pequeños intereses. Y también me gustaría destacar el llamado de algunos, incluido el Secretario General, de cumplir con las obligaciones financieras. Tenemos que tomar decisiones audaces, pero también garantizar que los Estados Miembros están unidos y juntos, porque si estamos todos de acuerdo, lograremos este objetivo tan importante. Muchas gracias a la distinguida representación de Alemania. Ofrezco el uso de palabra a Sierra Leona. Muchas gracias, señora presidenta. Señor secretario general. Acogemos con. Señor secretario general.- Secretario general adjunto Señora presidenta, muchas gracias por el trabajo. Al amparo de ONU 80, que apoyamos y encomiamos los avances de las tres vías de trabajo. Acogemos con beneplácito los arreglos que definirán si estos esfuerzos tendrán un impacto concreto para los pueblos y países a los que sirven las Naciones Unidas. Como el informe destaca, entramos en la etapa decisiva para la toma de decisiones, especialmente para los Estados Miembros. Debemos recordar los principios rectores de ONU 80, consolidar la capacidad sistémica y maximizar el impacto en los países a los que servimos. Esta tiene que ser nuestra brújula a la hora de navegar decisiones difíciles. Queremos destacar lo En primer lugar, proceso, inclusión y transparencia son esenciales, especialmente en la vía de trabajo. 13. Esto de ser el meollo de nuestro trabajo en el seno de la Asamblea General, donde estamos todos representados. Nos tenemos que centrar en la concreción de los servicios, como usted bien dice, señor Secretario General, preservar las capacidades y la coordinación en los país en desarrollo. Cualquier reconfiguración a nivel nacional de proteger las funciones que sostienen la presencia de Naciones Unidas. En tercer lugar, en cuanto al Coordinador Residente, necesitamos una financiación adecuada, previsible y sostenible para que pueda responder a las expectativas. Agradecemos al llamado que usted hizo. Los Estados Miembros atenuó esta cuestión y valoramos los esfuerzos para la nacionalización. La presencia de diversidad nacional en los equipos país, Lo que se realiza a nivel regional no deben actuar en desmedro de la presencia de Naciones Unidas a nivel nacional. El segmento de actividades operacionales de COSOC es una plataforma esencial para trabajar en estas cuestiones. ONU 80 fue construida, las Naciones Unidas fueron construidas en una acción colectiva para un mundo mejor. ONU 80 es la oportunidad para cumplir con esta promesa de forma más idónea. Muchas gracias. Suiza, luego Croacia y la República de Corea. Señora Presidenta, señor Secretario General, estimados colegas, le agradecemos la presentación del informe y la exposición informativa. Prestamos apoyo total a ONU 80 y también en cuanto a participación de los estados miembros para orientar este proceso, destacamos tres acogemos con beneplácito el compromiso de las Naciones Unidas en aras de que las Naciones Unidas refuerce su capacidad de concreción. Por ejemplo, la ampliación de los servicios mancomunados y plataformas administrativas comunes, que representan una etapa importante hacia una mayor eficacia sistémica y para liberar recursos en la hora de asignarlos a las actividades programáticas. Acogemos con beneplácito el despliegue de plataformas suplementarias. Luego, estamos confiados en que estas iniciativas se darán en el marco del Comité de Alto Nivel para la Gestión. Apoyamos estas iniciativas, incluido como Estado anfitrión. En segundo lugar, celebramos las medidas en aras de reforzar la capacidad de Naciones Unidas para generar resultados en el marco de Unidos en la acción, la reconfiguración de los equipos país. Al amparo del Coordinador Residente, instamos a la ONU a perseverar en esta dirección y esfuerzos. Una reforma sostenible exige una base financiera sólida. La crisis de liquidez genera el riesgo de privar a la Organización de sus medios para una reforma que estamos promoviendo. Nosotros pagamos nuestras cuotas en tiempo y forma e invitamos a todos los Estados a hacer lo propio. Invitamos también a todas las delegaciones a trabajar activamente en los debates en curso para la adaptación del reglamento y reglas financieras, especialmente en cuanto a la crédito iniciada por Suiza. Es esencial para garantizar la pertinencia y eficacia de las Naciones Unidas en el despacho de sus funciones y siempre en beneficio de los pueblos en el terreno. Muchas gracias. Agradezco a la distinguida representación de Suiza. Ofrezco el uso de la palabra a la distinguida representación de Croacia. Muchas gracias. Señora Presidenta, muchas gracias por organizar este encuentro. Agradecemos al Secretario General la exposición informativa y el informe que distribuyera con anticipación. Hacemos nuestra declaración de la Unión Europea y tenemos algunos comentarios a título nacional. Hemos apoyado la reforma 180 desde sus albores y pensamos que es una iniciativa y responsabilidad conjunta entre el sistema de Naciones Unidas y los Estados miembros para salvaguardar las Naciones Unidas en aras de un mayor impacto y de tener una mayor eficacia. Encomiamos los avances que muestran informe y para que el sistema sea más coherente, basado en datos y más congruente con las necesidades de los países. En paralelo, el informe también destaca progresos desiguales. Hay avances en ciertas esferas y hay retrasos en otras. En las propuestas estructurales son víctimas de la burocracia, de los intereses ocultos. La financiación está fragmentada y los sistemas de datos no son interoperacionales y la brecha entre la ambición y la concreción es pertinada, especialmente en contextos frágiles y vulnerables al clima. Para acelerar la aplicación vemos diferentes prioridades. En primer lugar, de Naciones Unidas y el Secretario General deben operar de manera coherente, es decir, normas sistémicas en cuanto a compromisos de rendición de cuentas y eficacia, plataformas integradas. El sistema también tiene que trabajar en cooperación entre los tres pilares, según destaca el informe.","start":5627.37,"end":6920.92,"topics":[{"key":"un-system-efficiency","label":"UN System Efficiency","description":"A central theme was making the UN more agile, coherent and cost-effective by reducing duplication, simplifying processes and improving administrative performance across the system. Speakers repeatedly stressed that reform should strengthen delivery and results rather than serve as change for its own sake."},{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."},{"key":"financing-and-liquidity","label":"Financing and Liquidity","description":"Several speakers highlighted the UN’s liquidity crisis, the need for timely payment of assessed contributions and the importance of stable, predictable and sufficient funding. Discussions also covered how funding practices, including core and pooled funding, shape institutional behavior and reform outcomes."},{"key":"development-and-sdgs","label":"Development and SDG Delivery","description":"A recurring concern was that reforms must protect the UN’s development pillar and help accelerate progress on the 2030 Agenda and the SDGs. Speakers insisted that restructuring should not dilute development mandates or weaken support for developing countries, especially SIDS and middle-income countries."},{"key":"country-presence","label":"Country Teams and Resident Coordinators","description":"Delegations discussed reconfiguring UN country teams, adjusting regional arrangements and strengthening the Resident Coordinator system so support is better tailored to national and regional needs. Speakers from SIDS and developing countries particularly stressed the need to preserve effective field presence and proximity."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"GA","affiliation_full":"GA","group":null,"function":"PGA"}},{"statement_number":11,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"En segundo lugar, la financiación flexible y previsible sigue siendo esencial. El sistema de las Naciones Unidas debe aumentar la transparencia en cuanto a la forma en que los resultados fundamentan resultados colectivos. Por ejemplo, esto se debe tener en cuenta en la Iniciativa 180. Los Estados miembros también tienen responsabilidades y deben ofrecer el apoyo político necesario en favor de la reforma, lo cual es especialmente importante dado que las tensiones geopolíticas están socavando la colaboración y la financiación obtenida. También se deben fomentar las contribuciones específicas y se debe fomentar una colaboración más constructiva entre las diferentes partes interesadas. Las reformas no pueden llegar a buen puerto si los recursos no cambian. Estamos dispuestos a colaborar en el marco de la iniciativa 180 y pueden contar con nuestro pleno apoyo. Muchas gracias, señora presidenta. Doy las gracias al distinguido delegado de Croacia. Ahora doy la palabra a la distinguida delegación de la República Corea, después la República Unida de Tanzanía y Montenegro. Muchas gracias, señora Presidenta. Doy las gracias también al Secretario General por haber elaborado este informe y tomamos nota de sus llamamientos a los Estados miembros. Nos gustaría destacar tres cosas en esta sesión. En primer lugar, El impulso de la reforma sigue manteniéndose. A este respecto, debemos ofrecer resultados sin ningún tipo de demora. Los cambios estructurales han de ajustarse según el valor que aportan. En segundo lugar, mi delegación apoya la iniciativa del Secretario General de combinar servicios en el sistema, por ejemplo, mediante elementos facilitadores como la tecnología, los datos, la plataforma de aceleración tecnológica y Data Commons son dos iniciativas que contribuyen a la eficacia en la obtención de resultados en todo el sistema. Esperamos también que se tenga en cuenta la supervisión de los Estados miembros, por ejemplo, referente a la ciberseguridad, el uso de la inteligencia artificial y los datos. Esperamos obtener más información del Secretario General a este respecto. En tercer lugar, los Estados miembros tienen la responsabilidad de hacer que la reforma llegue más allá. Es su responsabilidad promover algunas iniciativas concretas y aprobar las decisiones pertinentes sobre el ciclo de vida de los mandatos con respecto a la resolución 80251. También se ha de garantizar la coherencia de todo el sistema, y eso es responsabilidad de todos los Estados miembros. Muchas gracias. Doy las gracias al distinguido delegado de la República de Corea. Y ahora doy la palabra a la distinguida delegación de Montenegro. Perdón, se corrige el intérprete de la República Unida de Tanzania. Nos sumamos a la Declaración GINA y acogemos con meneplácito el informe de los avances presentado por el Secretario General. Se trata de una oportunidad significativa para que las Naciones Unidas sean más ágiles, eficaces y se ajusten más a las necesidades de los almiazos. Reiteramos nuestra exigencia de que nuestras acciones se basen en la Carta y de que podamos conseguir resultados significativos sobre el terreno. Para nosotros, la iniciativa 180 debe reforzarse a favor de la resiliencia, sobre todo de cara a los países que están pasando de la categoría de países menos adelantados, se enfrentan al cambio climático, a situaciones vulnerables, etc. Enfatizamos que el proceso de la iniciativa 180 debe reforzar el nexo entre el desarrollo y la seguridad para que la cooperación internacional se integre. Y también debemos conseguir un ECOSOC más transparente y responsable de cara al futuro. Proponemos tres en primer lugar, se debe priorizar la financiación del desarrollo, por ejemplo, mediante recursos específicos y también brindando apoyo a los países que pasan de ser países menos adelantados. En segundo lugar, hay que promover la obtención de resultados en el plano local para que los países estén facultados para hacer frente a los desafíos de manera responsable y transparente. En tercer lugar, la ejecución de los mandatos no debe ser un ejercicio transversal únicamente, sino que. También nos debe permitir obtener mejores resultados. Estamos dispuestos a colaborar con todos los Estados miembros para que el proceso de reforma sea un momento sin precedentes en favor del multilateralismo, de manera que las Naciones Unidas puedan ayudar a las generaciones presentes y futuras con una mayor repercusión y eficacia. Muchas gracias. Doy las gracias al distinguido delegado de la República Unida de Tanzania y ahora doy la palabra a la distinguida delegada de Montenegro, después el Camerún y los Estados Unidos. Gracias, señora Presidenta. Damos las gracias al Secretario General por la información brindada y el informe que ha presentado. En este informe se explican los desafíos operacionales y financieros a los que nos enfrentamos y se explica cuál es la situación. También se plasma la voluntad de aplicar cambios estructurales profundos. Acogemos con beneplácito las iniciativas que ya se están llevando a cabo en el marco de la iniciativa 1-80. Por ejemplo, las medidas destinadas a aumentar la coherencia reducir las duplicidades, sobre todo en lo relativo a los mandatos, y reforzar la rendición de cuentas en todo el sistema. Valoramos el énfasis de la transparencia, la disciplina de mandatos y la mejor adecuación de los recursos y el impacto. Al mismo tiempo, consideramos que las conversaciones sobre las posibles combinaciones y cambios estructurales precisan un enfoque basado en datos y cauteloso. Todas las reformas relativas a las entidades que tienen mandatos específicos deben ir acompañadas de análisis de las implicaciones y los efectos sobre la ejecución de mandatos para mantener el objetivo. No debe ser un cambio estructural como un fin en sí mismo, sino una mayor coherencia en las Naciones Unidas, una organización que pueda seguir prestando servicio a los más vulnerables y ofreciendo resultados tangibles sobre el terreno. En este contexto, la reconfiguración de la presencia de los países y las regiones puede promover la coherencia y aumentar la eficacia del sistema de los coordinadores residentes. Señora Presidenta, el informe sirve como una base técnica para pasos futuros y también plasma los esfuerzos realizados desde el año pasado. No obstante, esto no solo depende este éxito no depende sólo de la Secretaría, sino también de nosotros, los Estados miembros. Es nuestra responsabilidad compartida gestionar estos desafíos de manera sabia, salvaguardando los mandatos básicos y garantizando unos recursos estables para que las Naciones Unidas puedan ser más sólidas y no se vayan reduciendo únicamente. Seguiremos siendo un asociado confiable en todo este proceso. Muchas gracias. Doy las gracias a la distinguida delegada de Montenegro y ahora doy la palabra a la distinguida delegación del Camerún. Merci. Madame la Préstatí. Gracias, señora Presidenta. Suscribo en primer lugar la postura expresada al principio de la sesión por el Uruguay. En nombre del G y China. Felicito al Secretario General por dos en primer lugar, por las constantes consultas con los Estados miembros. Ha repetido una y otra vez que es su deber celebrar consultas y escuchar, Y le doy las gracias por ello. Además, le doy las gracias porque mediante estas iniciativas, Este foro, que fue creado en 1945, debe conservar su juventud, según el Secretario General, y debe ser fiel al espíritu que se le encomendó. En este ejercicio hay tres fases. La primera fase ya ha finalizado, la segunda culminó con la resolución 80. 251 y ahora vamos a pasar a la tercera fase. En todos los casos, en esas tres fases, lo que importa es la visión. Esta visión se basa en un multilateralismo fuerte, forzado, sobre las ideas, los principios y los propósitos de la Carta. En segundo lugar, las orientaciones estratégicas. El Secretario General debe velar porque mediante los mandatos consigamos el futuro que queremos. Por ejemplo, el Pacto para el Futuro, una migración coordinada, el Acuerdo de París sobre el clima. Son mandatos de gran envergadura. Desde el punto de vista de la ejecución, hay instrumentos de aplicación y de control. El Secretario General debe velar por que se respeten estos temas y porque el proceso vaya acompañado de la tecnología y las herramientas de ejecución correspondientes. En cuanto a los fondos, ya hemos hablado de la crisis de liquidez, pero hay una crisis más grave, la crisis presupuestaria, que tiene que ver, por supuesto, con los recursos, recursos voluntarios, recursos estatutarios. En el tercer eje, el Secretario General debe ser más prudente y saber que los mecanismos se crearon de manera compleja. Se ha interrumpido el orador. Doy las gracias al distinguido representante Camerún. Y ahora doy la palabra a la distinguida delegación de los Estados Unidos. Después Nigeria, el Reino Unido y Singapur. Esta es la lista de oradores que tenemos hasta ahora. Así que si alguien más desea intervenir, por favor, pulse en el botón de su micrófono antes de que clausuremos la lista de oradores. EE. UU. Adelante. Buenas tardes, señora presidenta. Gracias. Gracias también al Secretario General por la información brindada y por el informe sobre avances de la iniciativa 180. Estamos de acuerdo. El status quo es insostenible. Las Naciones Unidas se enfrentan a un momento en que precisan una gran reforma para reforzar su credibilidad. También estamos de acuerdo en que las Naciones Unidas tienen una gran complejidad institucional. Y esta es la mayor diplomacia lingüística que ha utilizado nunca a lo largo de décadas de gobernanza fragmentada, mandatos que se solapan, etc. Hemos llegado a un punto en el que tenemos que volver a lo básico. En primer lugar, priorizar los principios fundadores de las Naciones Unidas. Prevenir y acabar con las guerras. Pero volver a lo básico también quiere decir reformar las entidades para que vuelvan a su mandato esencial. Reducir la competencia por los recursos escasos, evitar las duplicidades, etc. Nosotros respaldamos las iniciativas encaminadas a reducir la fragmentación. Por ejemplo, hay una iniciativa para combinar los servicios unificados y reducir también las contribuciones a al presupuesto. Aguardamos con interés que se presenten más propuestas al respecto, por ejemplo, la eliminación de personal de categoría superior. También estamos a favor de una mayor disciplina de los mandatos y ayudamos al Secretario General y a los Estados miembros a agilizar los mandatos y retirar los que ya no sean necesarios. No sólo la Asamblea General y sus órganos subsidiarios, sino también los diferentes procesos intergubernamentales existentes. En el informe se afirma que se organizaron más de 27 mil sesiones intergubernamentales y que se elaboraron más de 200 informes en 2024 únicamente. Y deberíamos preguntarnos si todo esto ha sido necesario, si los recursos se pueden utilizar mejor en favor de un impacto operacional. Nos lo podemos preguntar, pero creo que ya conocemos la respuesta. Las Naciones Unidas deben crear normas y soluciones y aportar soluciones específicas a problemas mundiales utilizando los conocimientos especializados del sistema. Pedimos que se reajuste el sistema para pasar de un enfoque único a otro que responde a las necesidades específicas de los países. Se deben utilizar los datos, las tecnologías, etcétera, para evitar la suplicidad de y mantener conversaciones que vayan más allá incluso de las combinaciones. La reforma es difícil, ya que hay que repriorizar, reajustar, cambiar la cultura institucional, cambiar la forma de trabajar, tomar decisiones difíciles, etc. Pero creemos que es algo que se puede hacer y estamos hoy aquí con todos ustedes para hacerlo. Se ha cortado el orador. Damos las gracias al representante de los Estados Unidos. Y ahora damos la palabra al distinguido representante de Nigeria. Secretario General, Secretario General de las Naciones Unidas. Me gustaría dar la enhorabuena al Secretario General por su increíble informe. Que encara la reforma teniendo en cuenta la humanidad. Para nosotros en Nigeria se trata de algo muy positivo. Reiteramos nuestro compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y con el preámbulo, en concreto el artículo 2 4 7 de la Carta, Y es necesario respetar los artículos para mantener la soberanía nacional. Instamos a todos los Estados miembros a que respeten esos artículos y los apliquen. También queremos reiterar que una reforma de este tipo ha de ser legítima, lo cual es muy posible. Se pueden conseguir avances, lo cual es prueba el Consejo de Seguridad. Por último, creemos que se puede aumentar la gestión de la gobernanza mundial y las Naciones Unidas no deben ser una excepción de las exigencias de gestión de las iniciativas sostenibles en todas las reformas y sus ramificaciones. Consideramos que se trata de algo muy importante y es mejor que los costos transaccionales. El gobierno y el pueblo de Nigeria le desea al Secretario General una aplicación eficaz de esta reforma que pueda trazar un nuevo camino hacia la paz y hacia la revolución de las tensiones geopolíticas. También. Buenas tardes. Muchas gracias. Doy las gracias al distinguido delegado de Nigeria. Le doy la palabra a la distinguida delegación de Singapur y después el Reino Unido, que será el último orador. Muchas gracias. Señora Presidenta. Me gustaría comenzar dando las gracias al Secretario General y a su equipo por este importante informe sobre los avances. Tengo tres cosas que comentar. En primer lugar, la iniciativa 180 ha demostrado de manera clara que el sistema de las Naciones Unidas puede cambiar y reformarse, sobre todo cuando los Estados Miembros cooperan y hay convergencia para muchos Estados pequeños. La iniciativa 180 básicamente se basa en que el multilateralismo sea más eficaz y tenga una mayor capacidad de respuesta para las personas. A este respecto, consideramos que los informes periódicos sobre los avances como éste son importantes, puesto que nos permiten mantener el impulso y seguir avanzando. En segundo lugar, encomiamos los avances sobre los centros de conocimiento conjuntos y un Data Commons, por ejemplo, la necesidad de contar con enfoques basados en datos y pruebas en las Naciones Unidas. Si consideramos que estas iniciativas nos van a permitir hacer justo eso también aliento en el marco de los centros de conocimiento conjuntos, se debe estudiar cómo la IA y otras tecnologías pueden contribuir a la integración de nuestros trabajos y de esta forma también se pueden tener en cuenta las prioridades regionales y nacionales. Aguantamos con interés colaborar para impulsar estos programas. En tercer lugar, y por último, está claro que todos los Estados Miembros, junto con la Secretaría y el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, tienen la responsabilidad compartida de seguir avanzando en lo relativo a la iniciativa 90-80. Por supuesto, en última instancia, los Estados Miembros tienen que responsabilizarse de la adopción de decisiones y de los resultados finales de la Iniciativa. Las seis esferas del llamamiento de los Estados Miembros de este informe es algo muy favorable. Singapur está dispuesto a colaborar con todos los Estados Miembros de manera pragmática para que el proceso de la 1 80 obtenga resultados que beneficien a todas las personas. Gracias. Doy las gracias al distinguido delegado de Singapur y ahora doy la palabra a la distinguida delegación del Reino Unido. Muchas gracias. Presidenta. Muchas gracias por el informe sobre la Iniciativa 80 y por esta sesión informativa. Seguimos respaldando plenamente la iniciativa 1.80. Seguimos alentando la ambición en esta oportunidad crítica para reforzar las Naciones Unidas en todas sus prioridades, la paz y la seguridad, la asistencia humanitaria para el desarrollo y la protección de los derechos humanos. Como usted mismo ha señalado, secretario general, la iniciativa 180 ha avanzado, por ejemplo, en relación con el presupuesto ordinario que demuestra el compromiso de los Estados Miembros con esta Iniciativa. Pero este es solo el principio. Tenemos que ser más disciplinados de cara al futuro, por ejemplo, modernizando los paquetes de remuneración y pensiones de las Naciones Unidas para que se ajuste más a los empleadores mundiales. También reiteramos el llamamiento del Secretario General a mejorar los servicios tecnológicos, por ejemplo, en relación con los datos, para centrarnos en la ejecución tareas administrativas. Cuenta con nuestro apoyo pleno para agilizar estratégicamente a la Secretaría. También recogemos con beneplácito la aprobación de la resolución 80251 sobre los mandatos. Compartimos su ambición de que esto se debe utilizar como una herramienta de gobernanza estratégica para la creación de los mandados de su examen. Por último, el Reino Unido respalda plenamente el foco en la reconfiguración de los equipos regionales y los países, y también subrayamos la importancia de los coordinadores residentes. Queremos un sistema de Naciones Unidas para el desarrollo con un único líder. Creemos que de esta manera se va a brindar la orientación necesaria a las actividades para el desarrollo en favor del nexo entre la acción humanitaria el desarrollo. La tiene con todo nuestro apoyo para que esta reforma se convierta en una realidad. También queremos garantizar. También queremos organizar que la combinación de las entidades no desvíe la atención de las otras medidas propuestas al principio de la iniciativa 180. Le pedimos que fuera valiente en sus pensamientos y que nos ofreciera propuestas ambiciosas. Una reforma de esta envergadura no es una tarea sencilla, pero le encomiamos a usted y a su equipo por su liderazgo en esta agenda de ampliación. Ahora, los Estados Miembros, la Secretaría y todo el sistema de las Naciones Unidas hemos de ofrecer resultados de conformidad con el espíritu de la 180 en este momento crítico. Gracias. Doy las gracias al distinguido delegado del Reino Unido, que era el último orador. Doy las gracias a todos los Estados Miembros por sus contribuciones tan útiles. Era. Doy la palabra al Secretario General, Su Excelencia Antonio Guterres. Muchas gracias, señora Presidenta. Me gustaría dar las gracias a todos los aquí presentes por este debate excelente que hemos mantenido. Un debate que ha sido muy valioso para mí, habida cuenta de todas las observaciones formuladas por parte de todos los Estados Miembros y las propuestas que también se han planteado. En primer lugar, me gustaría centrarme en la última intervención del distinguido delegado del Reino Unido. No se ha recordado que la sesión anterior se pidió de manera ferviente en esta sala que fuera ambicioso, que fuera valiente. Y me gustaría decir que hoy, en esta sesión, más miembros de la Asamblea me han pedido que sea cuidadoso. Y voy a ser cuidadoso. Pero también les voy a pedir que al ser cuidadoso, no eliminen la posibilidad de ser valientes. Puesto que, seamos sinceros, lo más cuidadoso es no hacer nada, lo cual, por supuesto, sería el peor resultado posible. Por lo tanto, les prometo que voy a ser cuidadoso, pero les pido también que me permitan ser valiente. Es muy importante comprender que esta reforma no tiene por objetivo reducir las Naciones Unidas ni sus capacidades debido a limitaciones financieras. El objetivo no es debilitar la organización, sino reforzarla, pero reforzarla haciéndola más eficaz y costo eficaz. Y el éxito dependerá de los resultados obtenidos. Y lo que queremos es mejorar los resultados y la repercusión, reduciendo los costos innecesarios de la labor de la organización. He escuchado con atención las intervenciones de los países en desarrollo, en concreto, las intervenciones de los pequeños estados insulares en desarrollo. Aunque Guyana no es una isla, sí que representaba muchas islas del Caribe. Si leen el informe presentado ante el ECOSOC en relación con el CPR, verán que hay un gran compromiso de reorganizar nuestros equipos en los países para que sean mucho más eficaces en relación con las necesidades de desarrollo en los países. Y se expresa una preocupación específica en los sitios en los que hay oficinas multipaísimos y se plantea si se deberían realizar visitas a estas islas para organizar las cosas según lo necesitan los PEID y otros países de naturaleza similar, para que haya mejoras sustanciales en la labor que realizamos para ellos. También me gustaría decir que tengo totalmente en cuenta las observaciones de la Federación de Rusia y que respetamos plenamente las prerrogativas y los derechos de los Estados miembros y los diferentes órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas, la Asamblea General en primer lugar, pero también otros foros como el ECOSOC que ya he mencionado, otros relacionados con los diferentes organismos, etc. Respetamos plenamente sus prerrogativas. Y en un gran número de los aspectos de la Iniciativa 1-80, las decisiones corresponden a los Estados miembros en todos los foros que he mencionado. Al mismo tiempo, hay algunas cosas que puedo hacer debido a mis facultades, y voy a hacerlas, pero tengo la intención de seguir informándole a Estados miembros y también los escucharé, escucharé sus comentarios, sus propuestas, para que incluso cuando actúe dentro de mis facultades, tenga en cuenta el consenso de los Estados miembros y sus preocupaciones. Se han mencionado diferentes esferas que voy a analizar. Estoy dispuesto una de ellas. Para mí es esencial la mejora de la representación geográfica en la organización. Creo que ha quedado claro que hay tres líneas de trabajo, y lo peor que podemos hacer es crear una situación en la que desorganicemos nuestra labor. Esto se refiere a la cuestión de las combinaciones y de los mandatos. Los mandatos pertenecen a la línea de trabajo 2, no a la 3. En la 3, cuando se propone una combinación, son dos organizaciones con los mandatos que tiene. Si los Estados miembros quieren cambiar los mandatos, entonces tienen que recurrir a la línea de trabajo 2. Para mí, lo que queda claro, y yo nunca voy a proponer una combinación que socave las capacidades de las organizaciones existentes. Y creo que ese debería ser el consenso entre nosotros. Al gestionar combinaciones, no estamos encargándonos de los mandatos, puesto que los mandatos de las organizaciones combinadas pertenecen a la organización resultante de esta combinación. Y si los Estados miembros quieren hablar de los mandatos, ya hay una línea de trabajo específica a tal fin y no tenemos que mezclar cosas, puesto que si lo hacemos, nuestra labor nos va a resultar imposible. Por otra parte, en todo lo relativo a las combinaciones, ha quedado claro que no queremos ninguna decisión que no se base en datos empíricos y que no tenga por objetivo aumentar la eficiencia y las capacidades de las organizaciones. Por supuesto, vamos a esforzarnos por que podamos ofrecer estos elementos, pero creo que tenemos que ser honestos también. En mi capacidad de Primer Ministro. Hubo varias combinaciones de servicios y ministerios y nunca hubo una fusión, sobre todo en lo relativo al personal intermedio de la organización. En ninguno de los casos el personal intermedio no estaba totalmente en contra. Es algo evidente. Al fusionar dos organizaciones, el número de puestos de categoría superior va a disminuir, pero. Esto no va a impedir que aquellos cuyos trabajos están en peligro hagan todo lo posible por impedir esa fusión. Y hubo parlamentarios que incluso se movilizaron para que no se tomaran estas medidas, e imagino que pueden estar sucediendo cosas similares en las Naciones Unidas, puesto que nosotros también somos personas.","start":6922.6,"end":8725.86,"topics":[{"key":"financing-and-liquidity","label":"Financing and Liquidity","description":"Several speakers highlighted the UN’s liquidity crisis, the need for timely payment of assessed contributions and the importance of stable, predictable and sufficient funding. Discussions also covered how funding practices, including core and pooled funding, shape institutional behavior and reform outcomes."},{"key":"data-and-technology","label":"Data and Technology","description":"Multiple delegations referred to shared digital platforms, data commons, interoperable systems and technology-enabled services as tools to improve coordination and efficiency. They also stressed governance issues such as data integrity, cybersecurity, interoperability and the responsible use of new technologies including AI."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"HRV","affiliation_full":"Croatia","group":null,"function":"Representative"}},{"statement_number":12,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"Lo que les pido es coherencia. Ustedes me piden reducir, y yo estoy de acuerdo con tal reducción, la cantidad de gerentes de alto nivel y nivel medio. Por favor, no actúen en pro de estos cargos gerenciales que vamos a tener que reducir si queremos llevar adelante medidas estructurales y funciones. Por otro lado, es algo que quiero señalar, porque se hizo una mención específica de esta cuestión por parte de Italia. La fusión aprovechará el potencial de Torino para aumentar nuestras actividades en Torino, no para reducirlas. ¿Insto al apoyo de Italia en cuanto a esta fusión y también instua el compromiso de todos los Estados Miembros? ¿Para qué? Para actuar en base empírica. Y tal vez los datos nos terminen mostrando que alguna fusión no es la solución correcta y tenemos que aceptar tal realidad. Las funciones no son un fetiche, son uno de muchos instrumentos que se utilizará cuando mejore a la organización, porque finalmente esta es nuestra perspectiva. Por otro lado, me gustaría expresar la mayor de las gratitudes a la excelsa labor realizada por parte de los Estados miembros, muy especialmente en la línea de trabajo 2, que creo son un hito en la vida de las Naciones Unidas y una fuente de inspiración para todos para que sea un éxito. Muchas gracias. Agradezco al Secretario General. Los comentarios importantes, audaces y tan curados que nutre nuestro debate. Aprovecho también para agradecer a todo el","start":8727.54,"end":8883.18,"topics":[]}]}],"speaker":{"name":"Antonio Guterres","affiliation":"UN Secretariat","affiliation_full":"UN Secretariat","group":null,"function":"SG"}},{"statement_number":13,"paragraphs":[{"sentences":[{"text":"equipo,","start":8883.18,"end":8883.54,"topics":[]},{"text":"a todos los presentes, muchas gracias por el informe y también la labor extraordinaria en todo este proceso. Me gustaría destacar que si está en manos de los Estados Miembros necesita la participación activa de los Estados Miembros para poder avanzar en la línea de trabajo 3 y en las juntas en donde los Estados están representados, seguir además trabajando en la línea de trabajo 2. Este es un paso hacia adelante. Se habló de los informes y el equipo podrá seguir trabajando si no solamente se analizan los mandatos, sino también la cantidad de informes que se redactarán en el futuro. Dicho lo cual, concluimos la oficiosa. Se invita a los participantes. A tener en cuenta que se celebrará el próximo encuentro el 29 de junio a las 10 de la mañana en la sala del Consejo Fiduciario. Y con esto se levanta la sesión y la cara.","start":8886.5,"end":8962.51,"topics":[{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."}]}]}],"speaker":{"name":null,"affiliation":"GA","affiliation_full":"GA","group":null,"function":"PGA"}}],"topics":[{"key":"mandate-review","label":"Mandate Review and Implementation","description":"Many statements focused on improving the full life cycle of UN mandates, especially through resolution 80/251, including mandate creation, resourcing, implementation, review and possible withdrawal. Delegations emphasized reducing overlap and excessive reporting while preserving member-state control over mandates."},{"key":"country-presence","label":"Country Teams and Resident Coordinators","description":"Delegations discussed reconfiguring UN country teams, adjusting regional arrangements and strengthening the Resident Coordinator system so support is better tailored to national and regional needs. Speakers from SIDS and developing countries particularly stressed the need to preserve effective field presence and proximity."},{"key":"data-and-technology","label":"Data and Technology","description":"Multiple delegations referred to shared digital platforms, data commons, interoperable systems and technology-enabled services as tools to improve coordination and efficiency. They also stressed governance issues such as data integrity, cybersecurity, interoperability and the responsible use of new technologies including AI."},{"key":"humanitarian-reform","label":"Humanitarian Reform","description":"The transcript repeatedly addressed efforts to modernize the humanitarian system, especially through the New Humanitarian Pact, simpler planning, shared supply chains and stronger humanitarian coordination. Speakers linked these reforms to rising needs, shrinking resources and the need for greater impact in crisis settings."},{"key":"development-and-sdgs","label":"Development and SDG Delivery","description":"A recurring concern was that reforms must protect the UN’s development pillar and help accelerate progress on the 2030 Agenda and the SDGs. Speakers insisted that restructuring should not dilute development mandates or weaken support for developing countries, especially SIDS and middle-income countries."},{"key":"un-system-efficiency","label":"UN System Efficiency","description":"A central theme was making the UN more agile, coherent and cost-effective by reducing duplication, simplifying processes and improving administrative performance across the system. Speakers repeatedly stressed that reform should strengthen delivery and results rather than serve as change for its own sake."},{"key":"financing-and-liquidity","label":"Financing and Liquidity","description":"Several speakers highlighted the UN’s liquidity crisis, the need for timely payment of assessed contributions and the importance of stable, predictable and sufficient funding. Discussions also covered how funding practices, including core and pooled funding, shape institutional behavior and reform outcomes."},{"key":"structural-consolidation","label":"Structural Consolidation of UN Entities","description":"A major topic was whether and how to merge, combine or transition UN entities and functions, including proposals involving development and gender-related bodies. Member states broadly called for evidence-based decisions, intergovernmental oversight and protection of existing mandates and capacities."}]}}